全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 11

作者:[美]斯蒂芬妮·梅尔
更新时间:2017-12-02 18:00:00
,笑了笑。他的情绪又有了变化。

      "我怎么对你解释,又不再让你受怕呢,"他陷入了沉思。他不假思索地把自己的手又放回到我的手里。我紧紧地握住了它。

      他看着我们握在一起的手说:"真是特别舒服,这种温暖。"

      不一会儿,他醒过神来,继续说道,"你知道每个人都有自己喜欢的口味。有的人喜欢巧克力味儿的冰淇淋,而有的人却喜欢草莓味儿的。"

     我点了点头。

      "对不起,我用食物打这比方。我不知道用什么别的方法跟你解释。"

      我笑了,他也苦笑了一下。

      "你知道,每个人的气味不同,有其独特的芳香。如果你把一个嗜酒如命的人关在一个堆满变了味的啤酒的屋子里,他一定会很情愿地去喝它。可如果他希望早日戒酒,他也能克制住自己不喝。再比方说,如果在屋子里换上一杯百年陈酿,难得的珍品白兰地,香气四溢,你觉得那个人又会怎样呢?"

      我们静静地坐着,注视着对方的眼睛,揣度着对方的心思。

      他首先打破了沉默。

      "可能这个比喻不太恰当。克制住不喝白兰地可能很容易做到。或许我应该把那个酒鬼换成一个吸海洛因成瘾的人。"

      "你是不是在说我是你可以吸食的一种海洛因?"我故意挑逗他,想看看他怎么反应。

      他微微笑了笑,似乎在鼓励我做出的努力:"是的,你正是我喜欢的那种海洛因。"

      "那种事儿经常发生吗?"我问。

      他仰望着树梢,思考着如何回答我。

      "我和我的弟弟们谈过这件事,"他仍然望着远处,"对贾斯帕来说,你们每个人都一样,没有什么区别。他是我们家最后加入的一个成员。对他来说,要一点也不做非常困难。他还没有学会区别不同的气味和味道。"他匆匆看了我一眼,表情还是有些不好意思。

      "对不起。"他说。

      "没关系,我并不介意。请不必担心,你不会伤害我或让我害怕的。你怎么想的我能理解,或者说我会尽量去理解。你只要尽力给我解释清楚就是了。"

      他深深地吸了一口气,目光又注视着天空。

      "所以,贾斯帕很难确定他有没有遇到过像你这样的人,"他停顿了一下,好像在寻找最恰当的词来表达自己的意思,"能如此吸引我的人。埃美特,打个比方说吧,戒酒的时间长一些,他就能理解我的意思。他说两次,对他而言,一次比另一次感觉更为强烈。"

      "那对你呢?"

      "从来没有。"

      他的话在温暖的空气中回荡。

      "埃米美特到底干了些什么?"我打断了沉默。

      我真是不该问这个问题。他的脸一下子阴沉下来,他的手紧紧地攥成了拳头,头转向一边。我等了片刻,但他一直没有回答。

      "我想我知道,"最后我只自问自答了。

      他睁开了眼睛,露出渴望和哀求的神情。

     "即使我们中间意志最为坚强的也会有克制不住的时候,是不是?"

      "你在等什么?需要我的允许吗?"我的声音很尖,可我实在是无意的,我只是想使自己的声音听起来更温柔些。我能料到他对我如此坦诚需要付出何等的代价。"我是说,一点希望都没有了吗?"都快死到临头了,我居然这么冷静!

      "不,不!"他突然醒悟过来,"当然有希望!我是说我当然不会……"他没有把话说完,眼睛又盯着我了,"我们之间和他们不一样。埃美特并不认识那些人。那是很久以前的事,当时他也没有什么经验,也不太小心,可他现在和以前大不相同了。"

      他突然不说话了,只是默默地注视着我,而我也陷入了沉思,思考着他刚才说的话。

      "那假如我们在一条漆黑的巷子里碰上了会怎么样?"我不着边际地说。

      "我曾经有机会扑向一群无辜的小孩,可我尽努力克制住了……"他突然停了下来,转过头去,"你每次走过的时候,我都可以得手。可我不想毁掉卡莱尔为我们所做的一切。假如我在过去的好几年里没能忍住饥渴的话,我现在也不可能克制住自己!"他停下来,冲着那片树林大声吼叫。

      他凄惨地朝我看了一眼,我们俩可能都在回忆着当时的情景:"你一定以为我鬼魂附体了。"

      "我也不明白是什么原因。你怎么会这么快就恨上我……"

      "对我来说,你好像一个魔鬼,从我自己的地狱里来,目的就是为了毁掉我。你的肌肤发出的芬香……,我以为我第一天就会克制不住做出越轨行为。在那一个小时里,我想出了上百种办法,想把你引到一个没有其他人的地方,可我还是忍住了。想想我的全家,如果我这么做了,他们会怎么样。我只好跑出去,在我花言巧语把你引诱出去之前赶紧离开那里……"

      他往上看了看,然后又看着我脸上呆滞的表情。我试着去感受他那些痛苦的回忆。他眉睫下那双金黄色的眼睛是那样的炙热,迷人,也很致命。

      "那时你肯定会跟我走了的,"他很有把握地说。

      "毫无疑问,"我尽量保持平静。

      他皱起眉头,看着我的手,然后慢慢地将目光移开:"打那以后,我想办法调整了自己的时间安排,尽量地回避你,可也是徒然。当时你就在那间温暖的小屋子里,身上散发出令人发疯的香气。我差一点对你下了手,旁边只有另外一个人,那是很容易对付的。

     我站在温和的阳光里,禁不住浑身颤抖。从他的眼睛里我看到了当时发生的一幕幕,这才明白自己当时面临着多大的危险。可怜的柯普女士!一想到当时我差点儿要为她的死负不可推卸的责任,我的身体不禁颤抖了一下。

      "可我克制住了。我也不知道是怎么回事儿。我强迫自己不要等你,从学校出来时不要跟着你。一旦出了学校,闻不到你的气味就好多了。同时,我尽力保持头脑冷静,不要做出错误的决定。快到家的时候,我独自离开了,我没有勇气告诉他们自己是多么的脆弱。他们只知道我很不对劲儿。我径直去医院找到了卡莱尔,告诉他我要走了。"

      我吃惊地瞪着他。

      "我和他换了一辆车,他的车油箱很满。我中途不想停下,我不敢回家去面对埃斯梅。她也不会轻易让我走,不然会跟我大吵大闹。她一定会劝说我没必要……

      "第二天早上我到了阿拉斯加,"他的声音里满含着羞愧,好像在责备自己是个胆小鬼,"我在那里住了两天,和以前认识的朋友一起,可最终我还是想家了。我恨自己,因为我知道埃斯梅,还有其他人,这个收养我的家,他们都在为我着急。在那空气清纯的大山里,我真的很难想象你居然会具有这么大的诱惑力。我想好了,逃避是一种懦弱的行为。我以前曾遇到过这种诱惑,但和这次无法相提并论,不过我很坚强。你是谁?不就是一个不起眼的小女孩吗,"他突然咧嘴笑了笑,"哪能让你把我从我喜欢袋的地方赶走呢?所以,我就回来了……"他凝视着远处。

      我无言以对。

      "我采用了各种办法,去打猎,喝足了再来见你。我相信,我一定有足够坚强的毅力像对待任何其他人一样对待你。对此,我深信不疑。"

      "还有一件让我头痛的事,我就是猜不出你的心思,所以也无从知道你会对我做出什么反应。我从来没有为达到目的而借助别人的习惯,我通过杰西卡的头脑去偷听你的话……她根本没有自己的想法,所以什么也没有听到,只好放弃,让我特别恼火。所以我也不可能知道你所说的是不是真话。所有这一切都让我很伤脑筋。"他回忆着,不禁皱了一下眉头。

      "后来,我想让你忘了第一天所发生的事,所以我又开始正常和你讲话。其实,我特别希望能猜透你的心思,但你又让我特别感兴趣,我不觉陷入你各种各样的表情里不能自拔。你不时地用你的手或头发搅乱我的情绪,你身上的气味又让我不能自已了……。

     "那天,就在我的眼皮底下你差一点儿被车轧死。后来,我想出了一个绝妙的理由来解释我当时为什么要救你。假如我没有救你,你在我眼前被撞得鲜血满地,我可能就会暴露我们的真相。不过,这个理由是我后来才想出来的。当时,我只有一个念头:"绝不该是她。"

      他闭上了眼睛,陷入了痛苦的忏悔。我耐心地听着,好奇胜过了理智。按常理说,我应该感到害怕才对。可我却为能揭开这一谜底感到轻松。我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕是现在,他表白要夺去我的生命。

      我终于能说出话来了,可声音很小:"在医院吗?"

      他很快地看了我一眼:"我自己都吃了一惊,我不敢相信在经历过所有这一切后,我还会把我们推向最危险的边缘,把我的命运交到了你的手上,这么多人当中唯独是你!好像我在寻找另一个干掉你的动机。"就在他不经意说出'干掉'这个词的时候,我们俩都不禁打了个寒颤。"可结果正好相反,"他迅速接着往下说,"我和罗莎莉、埃美特,还有贾斯帕大吵了一场,他们都认为这是一个绝好的机会。可卡莱尔和爱丽丝都站在我一边。"他自豪地摇了摇头。

      "第二天,我通过所有和你说过话的人偷听了你的想法,你遵守了诺言让我大吃一惊,我难以理解。不过有一点我明白,我和你之间的缘分。我尽最大的努力克制住自己,不让自己靠近你,可你身上的气味、你的呼吸、你的头发每时每刻都在像第一天那样袭扰着我。"

      他又看着我的眼睛,不过这一次却充满了温柔。

      "为了这一切,"他继续说道,"我倒觉得我应该一开始就告诉你所有真相,免得像现在这样在这里向你忏悔,没有旁证,也无人来阻拦我伤害你。"

      "为什么?"作为一个正常的人,我不禁问道。

      "伊萨贝拉,"他认认真真地叫出了我的全名,然后用手随意地抚弄着我的头发。他这一随意的举动使我全身感到了一种无名的恐惧。"贝拉,要是我伤害了你,我会自责一辈子的。你不知道就是因为这,我一直有多痛苦。"他看着我,又露出了惭愧的表情,"一想起你会变得僵直、惨白、冰冷,再也看不到你红扑扑的脸,看不到你充满智慧的眼神,我简直不能忍受。"他抬起美丽却又满含痛苦的眼睛看着我,"现在你对我来说是最珍贵的了,永远是。"

      我们的话题如此急速地转向互相表白,使我感到阵阵的晕眩。刚才我们还在高兴地讨论我急切盼望得到的死亡,而现在却在互相表白自己的感情。他静静地等待着。虽然我的眼睛一直看着我俩的手,可我知道他的眼睛却一直在注视着我。

     "你肯定知道我对你的感情,"我终于鼓起勇气说,"我就在这儿,也就是说我宁愿死,也不愿和你分开。"我皱了一下眉头,为自己笨嘴拙舌感到懊恼,"我真是个傻瓜。"

      "你的确是个傻瓜,"他应了一句,大声地笑了。我们的眼神又碰到了一起,我也开心地笑了。我们在笑这个疯颠而又千载难逢的时刻。

      "这么说,狮子爱上了羔羊……,"他默默地说道。听了他美妙的比喻,我转眼看着远处,不让他看到我的眼神。

      "多愚蠢的羔羊啊,"我叹了一口气。

      "多霸道而变态的狮子啊,"他盯对着远处的树林看了好一会儿,不知道他此刻又在想些什么。

      "为什么……?"我问,又停了下来,不知如何继续往下说。

      他看着我笑了,阳光照在他的脸上、牙齿上,发出点点光芒。

      "继续说呀?"

      "告诉我你以前为什么老躲避我。"

      笑容从他的脸上消失了:"你知道为什么。"

      "不,我是说,我想知道我到底哪儿做错了,以后我可以小心点儿,我得学会克制自己,不该做的事情不要做。比如说,这个……"我抚摸着他的手背,"这个应该不会有什么问题。"

      他又笑了:"贝拉,你没有做错任何事,都是我的错。"

      "可我想帮你,如果可能的话,让你觉得轻松一些。"

      "这个嘛……,"他想了一会儿,"你就是离我太近了。多数人都本能地希望离得我们远远的,不喜欢我们古怪的样子……,我没有料到你会靠近我们,还有你脖子上的气味。"他停顿了一下,看我是否听了不高兴。

      "那好吧,"我故意轻率地说,想活跃一下紧张的气氛。我收紧下巴,说,"我不露出脖子就是了。"

      我这一来,还真起作用了。他笑了起来,说,"其实并不完全是,只是不要太突然了。"

      他抬起一只手,轻轻地放在我脖子的一侧。我静静地坐在那里,感觉到他冰凉的手。这本来应该是一种危险的警告,可我一点儿没有害怕的感觉,倒有几分另样的感觉。

      "你看,"他说,"绝对没有问题。"

      我的血液在奔腾。我希望它慢下来,感到这可能会使一切变得更糟。我的脉搏

友情链接