全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 22

作者:[英]塞耶斯
更新时间:2017-12-06 02:00:00
奇怪的反应了。非常有趣。但不是很可靠。一方面来说,今天是个非常幸运的介入。我们可以回家了,用不着扭断脖享。。

    我原来还不知道我身上可以制造出这样一种让人毛骨悚然的阴冷气氛。”

    当他抱她下车的时候,戴安早已睡着了。她现在是半睡半醒,用胳膊搂住了他的脖子。

    “亲爱的,你真可爱。”她开始吻他。

    “我们到哪儿了? 都发生了什么事儿了? ”

    “我们到家了,你的钥匙呢? ”

    “这儿呢。吻我。把那个面罩摘了。”

    “让我们先进去,那边那个警察还以为我们在做什么见不得人的事儿呢。”他打开了门。

    “你不进来吗? ”她好像把那个被吊死的人全忘了。

    他摇了摇头。

    “那好吧,再见。”

    “再见。”

    这次,他很温柔地吻了她,把她推进了屋里。那个警察,想弄明白是怎么回事儿,走了过来。温姆西认出了那张脸。当那个警察上下打量他的时候,他自己就笑了。

    “早上好,警官。”

    “早,先生。”那个警察神经麻木地回答道。

    “毛弗埃特呀,毛弗埃特,”勋爵带着责备的语气说,“你可永远都升不了职。如果你认不出我,也应该认出我的“天啊,勋爵大人。真对不起,我没想到会在这儿碰到您。”

    “别这么叫我,别人会听到的。你在巡逻? ”

    “在回家,勋――先生。”

    “上车吧,我送你回家。你在这附近可曾见过一个叫梅利根的家伙? ”

    “托德.梅利根上校? 是的,偶尔。他是个坏蛋,如果这世上有坏蛋的话一定是他。沿着河往下不远的地方就是他的,和帕克先生跟踪的那个大贩毒团伙混在一起,总有一天我们会把他弄进去。但他还不是真正的主谋。”

    “他不是吗,毛弗埃特? ”

    “不是的,勋爵。这车可真棒,马路上没有几个能赶上它的。是的,帕克先生想用他引出幕后的主谋,不过,看来机会好像不大。他们像黄鼠狼一样狡猾,真的。别指望他能告诉你其他的人是谁。”

    “那他们是怎么运作的,毛弗埃特? ”

    “哦,勋爵,据我们所知,他门每周一次或两次从海上进货,然后再运到伦敦。我们不止一次试过在路上截住它,我是说,帕克先生的那支特遣队,但总是被他们溜掉了。随后,货会被运到某个地方,一个我们不知道的地方,再分给那些大一点的毒贩子。从那些毒贩子那里,货就被卖到了各个地方。我们可以去查这些地方――但天啊! 有什么用呢? 下一周它就又换地方了。”

    “那么梅利根是哪一级的呢? ”

    “我们认为他是个比较高级的毒贩,勋爵。他在他的那座房子里或是什么别的地方分货。”

    “比如说在你找到我的那个地方? ”

    “那是其中的一个地方。”

    “但问题是,梅利根从哪儿弄到货的呢? ”

    “就是这个问题没弄清楚,勋爵。”

    “你能跟踪他调查一下吗? ”

    “可是他从不自己去取货,勋爵。他让别人取货。所以您瞧,如果我们要打开他的包裹,追查他的交易伙伴或别的什么,那帮人就会直接把他从名单上划掉,我们就又回到原来的地方了。”

    “原来是这样。他在他那所房子里多久办一次聚会? ”

    “几乎每晚,勋爵。就像是一个公共场所。”

    “哦。毛弗埃特,要特别盯着星期五和星期六的晚上。”

    “星期五和星期六,是吗,勋爵? ”

    “那才是出货的时间。”

    “是吗,勋爵? 我一定照您说的办。我们原来不知道这个。这是个好线索。要是您能在下个拐角让我下车,勋爵,我感激不尽。您让我搭车我非常荣幸。恐怕是让您多绕道吧。”

    “没有,毛弗埃特,一点也不。见到你很高兴。哦,顺便说一句,就当没见过我。也别对我的品行进行质疑。

    你明白了? 但是我想梅利根先生是不会喜欢我造访刚才那座房子的。”

    “没问题,勋爵。这不是我的值班时间,我当然一个字儿也不会写进报告的。再见,勋爵。谢谢您。”

    十、一次恼人的办公室争吵

    “比尔- 琼斯,你当然可以那样说! ”红毛乔说道,“我敢跟你赌六个便士,一旦你成为证人,你就会惹上大麻烦的。为什么呢,因为他们也许会问你一个月前你当时在做什么,还有你所知道的事情。”

    “我跟你打赌我真的知道。”

    “我赌你不知道。”

    “好吧! 赌什么都行。”

    “我要是侦探,我就和你赌。”

    “哈! 唉哟! 你肯定能成为一名出色的侦探的,肯定能。”

    “不管怎样,我敢和你赌,我能成为侦探。”

    “嗬嗬,可你以前听说过长红头发的侦探吗? ”

    对于他的质疑红毛乔似乎认为与他们的争吵无关。他的回答,多少让人觉得有些不假思索。

    “敢跟你赌我会成为一名好侦探,而你不会。”

    “敢打赌你不会。”

    “我敢打赌,如果我是侦探,要是我问你在迪安先生跌下楼梯时你在哪儿,你肯定没有不在场的证据。’’“真可笑,太可笑了。”比尔・琼斯说道,“迪安先生跌下楼梯干吗需要我有不在场的证据,因为那是一次意外死亡。”

    “那好,板油脸,我只是说说,假如我是一名侦探,在调查迪安先生跌下楼梯事件,如果我问你你当时在做什么,你肯定说不出来。”

    “我和你赌我能,那时我在电梯上,哈里可以证明,所以你就赶紧闭嘴吧! ”

    “噢? 你真的在电梯上的话,当外面发生那事儿的时候你又是怎么知道的呢? ”

    “当什么发生的时候? ”

    “当迪安先生掉下楼梯的时候。”

    “那是因为当我从电梯中出来时,首先听到的就是汤普金先生在告诉萨姆发生了什么事儿,对不对,萨姆? ”

    萨姆‘泰比特放下手中的《业余者播报》,向他们瞥了一眼,点头同意。

    “这不能证明什么! ”红毛坚持道,“除非你能说清是事发后多久萨姆告诉你的事情经过。”

    “没多久,”萨姆说,“我刚刚从大会议室里出来,给皮姆先生和两个客户送茶,我是――马格莱顿教信徒,如果你想知道的话。我听到一声令人毛骨悚然的尖叫,就赶紧问了汤普金先生。‘噢,天哪! ’我说,‘什么声音? ,而他说,‘迪安先生跌下楼梯了,摔断了脖子,他们刚刚打过电话找医生。’”

    “说得对。”西里尔补充道。他是专门服务高级管理人员和电话交换台的通信员。“斯坦利先生一路快跑跑到我这儿,气喘吁吁地说:‘快,费妮小姐,迪安先生从楼梯上摔下来了。恐怕是自杀,你得赶紧打电话找医生。’所以费妮小姐马上告诉贝特小姐打电话,而我则从另外一扇门跑了出去,那样费妮小姐就看不到我出去――就是汤普金先生办公桌后面的那扇门。我告诉他:‘迪安先生跌下楼梯摔死了。’于是他说:‘西里尔,快去看看到底怎么了。’所以我跑出来,刚好看到萨姆正从大会议室里出来,对不对,萨姆? ”

    萨姆表示同意。

    “这就是我听到尖叫的时候。”他补充了一句。

    “是谁在尖叫? ”

    “卡兰普夫人在高级管理人员办公区发出的尖叫。她说刚才看到迪安先生掉了下来,摔死了,而且他们正抬着他朝这里来。我看了一眼走廊,他们正抬着他,他的样子看起来可怕极了。”

    “这时候我上来了。”比尔说,继续他的话题,“我听到汤普金先生正告诉萨姆这件事情,而我正跟在萨姆的后面。在他们抬迪安先生经过的时候,我叫了汤普金先生,他也过来看了。接着他们把他抬进了会议室,这时费妮小姐说:‘是不是应该告诉皮姆先生? ’汤普金先生说:‘他还在会客呢。’于是她说:‘那我知道。我们不想让客户知道这件事。’所以汤普金先生说:‘最好打电话给他。’她照做了并且把我叫了过去说:‘比尔,快去拿张棕色纸送给会议室去,让他们把门上的玻璃贴上。’就在我做这件事情的时候,阿特金斯先生走过来问:‘这有布单吗?’他又说:‘他死了。找点东西把他盖上。’而费妮小姐却尖刻地说:‘我们这个部门怎么会有布单呢,你怎么想的,上去问问约翰逊夫人吧。’哼! 就是这么回事,没错! ”比尔咧嘴笑了,就好像在回忆一场盛大的晚会,又好像在毫无生机的沙漠中找到了郁郁葱葱的绿洲,但又马上回过神儿来想起了他们争执的话题。

    “那,你可有不在场的证据吗? ”他严厉地问道,“你的证据呢,红毛,有吗? ”

    用这样的办法,虽然有些费力但却十分有效,红毛乔完成了他的调查。没有什么事情能逃过这些通信员的眼睛,而且他们的记忆又出奇的强。五天的调查涵盖了皮姆手下所有的内部员工――这一切都是非做不可的。在迪安先生出事的那一天户外广告部的人还没搬进公司里来。

    在这九十多名员工中,只有十个没有说明或是部分没有说明。他们是来自创作部的:威利斯先生:他是在事故发生五分钟之后从外面到达楼梯的,然后径直穿过大厅,上楼到了调度室,然后进了他自己的办公室,那期间没和任何人讲话。差不多十五分钟之后,他去了迪安先生的房间,没有找到迪安,又去了打字室。就在打字室,当他问有没有见过迪安先生的时候,他被告知了这个消息,这个消息似乎让他惊恐万分。( 证人:通信员乔治’派克,他听见罗斯特小姐告诉约翰逊夫人事情的全部经过。) 汉金先生:两点半以后他就不在办公室,出去办私事了,直到四点半他才回来。他一进来,哈里就告诉了他这件重大的不幸事件,而且,他刚一走出电梯,汤普金先生便请他去见皮姆先生。( 证人:哈里和西里尔。) 科普雷先生:他可能一直呆在办公室里,但没有人可以证明,因为他没有叫茶,而且他习惯于呆在自己的小天地里工作,那个地方对着里墙,从门外经过的人根本看不到里面。他是一个勤奋的员工,而且不管走廊里多么吵闹,他都不会出来看一眼。在四点四十五分他如往常一样走到打字室,问他的材料为什么还没有打出来。帕顿小姐告诉他,甚至有点尖刻,她不能理解在这种情况下她怎么还能安心工作。他那时才问发生了什么事,当听说迪安先生的不幸意外后,他表示了惊愕和遗憾,却又补充道他认为没有任何理由可以不工作。( 证人:四个通信员,在各自不同的情况下听到了约翰逊夫人参加亲口讲的或是她参加了关于此事的麻木不仁的讨论。) 来自票证部的:比恩斯先生:一个很文雅的年轻人,三点钟出去给阿姆斯特朗先生询问去年九月份那期的《鉴赏家》的发行数量,而且不知为什么他竞用了一个半小时才办成事。(证人:萨姆。他的姐姐是票证部的打字员,说比斯恩先生和他最好的女伴喝茶去了。)(注:布莱登先生已经知道比斯恩先生是位飞镖专家,过去经常和维克托- 迪安一起吃午饭。) 来自不同的客户经理办公室:哈格道恩先生:( 负责苏波及其系列产品) 缺席一整天,去参加他姑姑的葬礼。据说有人下午看见他在阿代尔菲看日场戏剧演出。( 证人:杰克・丹尼斯。这位通信员认为他白天看见了他。还有汤普金先生手下的考勤记录员,西里尔询问过他。) 高男先生:事情发生时所在的具体位置不确定。在三点三十分,或左右,威德波恩先生来到票证部想要找最近一期的《鱼商报》。他说高男先生着急要看。书已经为他准备好,可十分钟后,当他拿着他要找的杂志回去时,威德波恩先生刚好赶上迪安先生出事的全部经过,然后就忘了《鱼商报》的事情。事实上,他一直都在经理办公区和费妮小姐谈论此事,就在这时高男先生进来了,十分突然地问是否要让他等上一整晚才能看到杂志。威德波恩解释说迪安先生的事件所产生的惊恐已经让他把所有的事情都抛在脑后了。高男先生却说尽管这样工作还是要做。( 证人:贺瑞斯,票证部的通信员,还有西里尔) 麦卡里斯特先生:戴瑞菲尔德斯的客户经理斯梅勒先生的秘书。根据汤普金先生的出勤记录,麦卡里斯特先生整个下午都缺席,看牙医去了。

    巴罗先生:在大不列颠博物馆,为了卡拉斯卡胸衣的广告展览正在研究希腊花瓶。 (证据:巴罗先生的考勤卡) 维伯特先生:事发时应该呆在威斯敏斯特大街,在为法利鞋袜广告绘制下院议会大楼阳台的草图( “走历史名街,穿法利时尚鞋袜”) 。在二点半至四点二十之问不在现场。

    ( 证据:维伯特先生的考勤卡和插图) 威尔弗雷德‘科特雷尔:在三点钟他说鼻子流血便在通信员的办公室躺了一会儿。因为他想一个人呆会儿,其他那些男孩子们就都出去了。直到五点钟通信员们回来换衣服时才发现他还在睡觉。可以认定在整个事件过程中他一直在睡觉。( 证人:其他那些通信员) 威尔弗雷德.科特雷尔是一个又瘦又小、脸色苍白而且易兴奋的十四岁的小男孩,当他知道他错过了一场重大事件的时候他显得更幼稚,他只说了一声:“哎呀! ”

    

友情链接