空了,只听啪的一声,这样的声音只能意味着一个结果,就是球落入守门员的皮手套里。由于用力过猛,他笨重的身体借着惯性转了一圈,一个踉跄摔在了界限线上,在他倒地的时候,他听到了球门横木飞起来后削在什么物体上的声音。
“怎么样? ”
“没有出局。”
“笨蛋! 猪脑袋! 白吃! ”布拉德伍德先生大叫着,愤怒地跳了起来。“本可以结束比赛,不是吗? 那个人是个笨蛋,我说他是笨蛋! 我告诉你他是个笨蛋。”
“我说,好了,布拉德伍德先生,”汉金先生安慰道,“至少,我想他犯错也是对你们队有利。”
“让我们队去死吧,”布拉德伍德先生激动地脱口而出,“我是来看板球比赛的,不是来看小孩儿玩的挑圆片游戏。
我不在乎谁输谁赢,先生,只看他们打球。你看现在! ”
还剩五分钟,温姆西看着第一个投球向他飞来,像一位姗姗而来的美女,还像一瓶味道鲜美的果酱。他抡起球棒横扫过去,就像扫罗国王(扫罗国王是《翠经》故事单的人物,是以色列的第一位国王)横扫腓立基人一样。球沿着一个优美的抛物线飞了出去落在了看台的顶篷上,发出的声音就像天空炸裂开了一样,沿着镀锌的铁皮瓦稀里哗啦地滚了下来,掉在了球场的外围――下面刚好坐着计分员,打碎了一瓶柠檬水。比赛赢了。
布莱登先生在六点半时带着赢得的八十三分懒懒地走回看台。老布拉德伍德先生拦住了他。“您打得真漂亮,先生,真的非常漂亮,”老绅士说,“请原谅――我刚刚想起您的名字。您是贝列尔学院的温姆西吧? ”
温姆西看见了高男,他正在他们的前面东张西望,脚步踉跄,脸色死人一般的苍白。布莱登摇了摇头。
“我的名字叫布莱登。”他说。
“布莱登? ”布拉德伍德先生非常困惑,“布莱登? 我不记得曾听过这个名字。但是,我难道没看见你一九一一年为牛津大学打比赛吗? 你的切球非常有特点。而且我敢发誓我最后一次看见你打球是在一九一一年,那一次你打出了一一二分。但我记得当时的名字是温姆西――贝列尔学院的彼得・温姆西――彼得・温姆西勋爵――而且,现在我想起来了……”
就在这个尴尬的时刻,他们的谈话被打断了。两个身穿制服的警察在一个便衣的带领下正穿过场地向他们走来。他们从拥挤的板球运动员和观众中间穿过,向看台边的这群人走来。其中一个穿制服的人抓住了彼得勋爵的胳膊。
“你是死神・布莱登先生吗? ”
“我是。”温姆西答道,有点惊讶。
“那么你得跟我们走一趟。我们以谋杀的罪名逮捕你,我有责任警告你,你所说的每一句话都可能被用作呈堂证供。”
“谋杀? ”温姆西脱口而出。这个警察说话的声音洪亮而且有力,以至于整个人群都惊呆了,空气凝固了。“谁被谋杀了? ”
“戴安・德・莫丽小姐被谋杀了。”
“我的上帝! ”温姆西惊叫了一声。他四处看了看,看见那个穿便衣的正是总监察长帕克,他点了点头予以确认。
“好吧,”温姆西说,“我会跟你们走的,但我对此事、一无所知。你们最好能跟我一起去换一下衣服。”
两个警察一边一个护送他走了。当帕克也要跟着走时,布拉德伍德先生拦住了他。
“你说那个人叫布莱登? ”
“是的,先生,”帕克用强调的语气回答道,“布莱登是他的姓,全名是死神・布莱登先生。”
“而且你们是以谋杀的罪名逮捕他? ”
“谋杀一位年轻的女士,先生。很残忍的暴行。”
“可是,”老先生说,“你们让我感到惊讶。你们肯定你们抓对了人吗? ”
“非常肯定,先生。警方对此非常了解。”
布拉德伍德先生摇了摇头。。
“可是,”他又说道,“他的名字或许是布莱登。但他是清白的。清白得光明磊落,我的朋友。你看到他打球了吗? 他是一个非常好的板球运动员,他跟我一样都不会干出杀人的勾当。”
“那也有可能,先生。”帕克不动声色地说道。
“真想不到! ”罗塞特小姐惊呼道,“我一直觉得有点不对劲儿。谋杀! 想都不敢想! 我们是不是也有可能被割断喉咙呢! 米特亚迪小姐,你说呢? 你吃惊吗? ”
“是的,非常吃惊,”米特亚迪小姐说道,“从未如此惊讶过。从未! ”
十九、臭名昭著的双重身份
“老朋友,这是事实。”当警车驶向伦敦市区时帕克说,“今天早上在梅登海德附近的小树林里发现了戴安・德・莫丽的尸体,死者的喉咙被割破,尸体旁有一个六音孔哨笛,几码远处有一张黑色面具挂在丛林的荆棘上,似乎是有人匆忙中扔上去的。在调查中,她的朋友透露在过去的一段时间她经常在晚上跟一个戴着面具的小丑出去,那个小丑叫布莱登。嫌疑马上集中到这个叫布莱登先生的人身上,苏格兰场以前所未有速度迅速采取了行动,一路追踪到拉姆福德并且抓住了他。当对他提出指控时,他指控说……”
“是我杀的,”温姆西说完了那句话,“而且,查尔斯,从某种程度来说,她是我杀的。如果那个女孩儿从没见过我,那么现在她可能还活着。”
“可是,那也没什么大不了的,”总监察长冷酷地说道,“我现在已看清他们的把戏了。而他们还不知道你不是死神・布莱登的这个事实,而他们的目的是先不知不觉地把你冻结,直到他们有时间清理完内部事务。他们知道谋杀罪嫌疑犯是不能保释的。”
“这我明白,可是他们并不像我想像的那么聪明,否则他们早就识破我的身份了。下一步怎么办? ”
“我的想法是,马上采取行动确立死神・布莱登先生和彼得・温姆西勋爵不是一个而是两个人这个事实。那个家伙还在跟着我们吗,拉姆雷? ”
“是的,长官。”
“注意,在经过斯特拉特福德的时候慢点开,别让他跟丢了。我们要带你去苏格兰场问话,这个笨蛋将会看到你被安全地带进警察局大楼。我已安排了一些记者在那儿,我们会让他们透露逮捕的全过程和你不光彩的过去。你,作为布莱登先生,将打电话给作为彼得・温姆西勋爵的另一个你,让他来见你,为的是给你找辩护律师。你将被偷偷从后门带走……”
“假扮成警察吗? 太好了。查尔斯,就让我当一回警察吧! 我一定会喜欢的。”
“可是,你比规定的身高矮了一点,但没关系,我们能搞定,头盔是很具有欺骗性的。不管怎样,你回家,或者去你的俱乐部――”
“不去俱乐部,我不能穿成警察的样子去莫尔伯勒。等一下,但是――我可以去‘睢我独尊’俱乐部――我可以去那儿。那儿我有一个房间。而且在那里你穿成什么样子都没人在意。我喜欢这个主意。你继续说。”
“好的。你就在那儿变成温姆西,要发着脾气赶到苏格兰场,还要大声抱怨布莱登先生给你带来的麻烦。如果你愿意你还可以让记者采访。然后你回家。星期天的报纸就会有大量的报道,还会登上你俩的照片。”
“妙极了! ”
“星期一你要去一趟地方法院,预约辩护律师。非常可惜的是你不能上庭旁听你自己的审判,那恐怕是超出了我们的权力范围。但不久以后你可能会被看到做一些惹人注目的事情,你可以去海德公园骑马,然后摔下来……”
“不,”温姆西说,“我坚决反对让我摔下马。这得有个限度。我倒是不介意马脱缰了,然后完全因为高超的马术才得以逃生。”
“没问题,就依你。关键是你得上报纸。”
“那好。我会用某种方式宣传我自己。做广告我擅长。但是,顺便问一下,那是不是意味着星期一我不能去办公室了? ”
“那当然。”
“可是不行。我得把威福莱茨计划作完。阿姆斯特朗特别想要这个计划,我不能让他失望。另外,我对它也很感兴趣。”
帕克惊奇地看着他。
“难道,彼得,你也养成了一种商业道德吗? ”
“去你的吧,查尔斯! 你不明白,那真是一个大计划,是有史以来最伟大的广告宣传运动。但是,如果这个还不能打动你的话,还有另外一个原因。如果我不去上班,你就不会知道下周二纽莱斯的广告标题,也就不能截获那些毒品了。”
“没有你我们也同样能知道,老朋友。要是你被谋杀了对我们可一点好处都没有,对吧? ”
“那是当然。但我不明白的是,为什么他们至今还没杀高男灭口。”
“是呀,我也不明白。”
“我告诉你我的想法。他们的新计划还没成熟。他们会把他留到下周二,因为他们得按老计划再发一批货。他们认为我已经被除掉了,所以他们觉得可以冒这个险了。”
“也许是那样的。不管怎样,我们只能希望如此了。好了,我们到了。你下车吧,尽量看上去像一个恶棍。”
“好的哦! ”温姆西说着把脸扭曲成让人讨厌的蔑视的表情。车转入新苏格兰场的人口处停下来。中士先下了车,温姆西跟在后面,他四处望了望,看见三个显然是记者的人正在院子里闲逛。恰好在帕克从车里刚出来的时候,温姆西一拳打在中士的下巴上,力量不大但足以让他打个踉跄,就在帕克跳下踏板时,刚好把他绊倒,然后自己像兔子一般撒腿向大门跑去。两个警察和一个记者扑过来想截住他,他避开了警察,抓住记者并把他掀翻在地,接着他突然转身,穿过大门,沿着白厅大道开始了一场精彩激烈的追逐。当他加速跑的时候,叫喊声、口哨声不断传来。行人也加入到追捕的行列中;汽车司机加速行驶想拦住他;公共汽车上的乘客都挤到窗边瞪大了眼睛观看着。他敏捷地溜进行进的车流中,绕着阵亡将士纪念碑跑了三圈,又折回来跑到街对面,最后在特拉法尔广场中间上演了一出场面壮观且效果轰动的抓捕戏。帕克和拉姆雷气喘吁吁地赶了上来。
“抓住了,长官。”抓住他的那个人说。这是一个高大强壮的体力工人,背着一大袋工具。“抓住了。他犯啥事了?”
“他涉嫌谋杀。”帕克答道,语气简洁而且声音洪亮。
一片惊羡的声音响起。温姆西挑衅地向拉姆雷中士投去轻蔑的一瞥。
“你们这些笨蛋警察太胖了,”他说,“根本跑不动。”
“行了,伙计,”中士严肃地说,“把你的手伸出来。
你没机会了。”
“随你便,随你便,你的手干净吗? 我可不想弄脏我的袖口。”
“够了,伙计,”当手铐啪的一声扣上时,帕克说道,“我们不想让你再添麻烦了。让一下,请让一下。”
这一小队人回到苏格兰场。
“演得不错吧。我都佩服我自己。”温姆西说。
“喂! ”拉姆雷一边轻轻揉着下巴一边说,“我的阁下,您用不着使那么大劲吧。”
“真实效果,”温姆西说,“为了达到真实效果。你跌倒的样子可真可爱。”
“啊,天哪! ”中士拉姆雷叫了一声。
十五分钟之后,一名警察从苏格兰场的边门走出来,他的裤子有点长,紧身短上衣的腰部有点肥。他上了一辆轿车,车沿着蓓尔美大街把他拉到了“惟我独尊”俱乐部的一个隐蔽人口处。从这儿消失后,他就再也没有出来。
但没多一会儿,一位穿着晚礼服、头戴丝质礼帽的绅士走了出来,站在台阶上等出租车。一个年纪大一点的军人模样的绅士站在他旁边。
“上校,你会原谅我吗? 这个布莱登真是个让人讨厌的家伙,但是又能怎么办呢? 我的意思是,我总不能不管吧。”
“的确如此。”上校说道。
“我只是希望这是最后一次。如果他真像他们说的那样杀了人,恐怕这真的是最后一次了。”
“嗯,的确是这样。”上校说道,“亲爱的温姆西,是这样的。”
出租车来了。
“苏格兰场。”温姆西大声吩咐道。
出租车疾驰而去。
星期天早上,米特亚迪小姐正坐在床上翻阅报纸,她的视线被大量的标题所吸引。
德・莫丽主凶被捕
著名公爵卷人命案
彼得・温姆西勋爵接受采访
另一条是:六音孔哨笛谋杀犯
蒙面小丑被捕
总监察长帕克接受采访
还有一条是:
吹笛小丑被捕
白厅大街垂死挣扎
贵族表弟探访苏格兰场
接着是关于逮捕过程冗长而且哕嗦的描写;尸体发现之处的照片;关于彼得・温姆西勋爵,温姆西家族,还有他们在诺福克历史地位的文章;还有关于伦敦夜生活和六音孑L 哨笛的文章。丹佛公爵接受了采访,但拒绝透露任何消息,而彼得・温姆西勋爵则刚好相反,说了很多。最后有一张彼得勋爵和死神・布莱登并肩站在一起的照片――这让米特亚迪小姐迷惑不解。
“没有用,”彼得・温姆西勋爵在采访中说道,“考虑到我们如此相像,要否认我和这个人的关系是没用的。事实上,他已多次假冒我,给我带来很多麻烦。如果你看到我俩走在一起的话,
“怎么样? ”
“没有出局。”
“笨蛋! 猪脑袋! 白吃! ”布拉德伍德先生大叫着,愤怒地跳了起来。“本可以结束比赛,不是吗? 那个人是个笨蛋,我说他是笨蛋! 我告诉你他是个笨蛋。”
“我说,好了,布拉德伍德先生,”汉金先生安慰道,“至少,我想他犯错也是对你们队有利。”
“让我们队去死吧,”布拉德伍德先生激动地脱口而出,“我是来看板球比赛的,不是来看小孩儿玩的挑圆片游戏。
我不在乎谁输谁赢,先生,只看他们打球。你看现在! ”
还剩五分钟,温姆西看着第一个投球向他飞来,像一位姗姗而来的美女,还像一瓶味道鲜美的果酱。他抡起球棒横扫过去,就像扫罗国王(扫罗国王是《翠经》故事单的人物,是以色列的第一位国王)横扫腓立基人一样。球沿着一个优美的抛物线飞了出去落在了看台的顶篷上,发出的声音就像天空炸裂开了一样,沿着镀锌的铁皮瓦稀里哗啦地滚了下来,掉在了球场的外围――下面刚好坐着计分员,打碎了一瓶柠檬水。比赛赢了。
布莱登先生在六点半时带着赢得的八十三分懒懒地走回看台。老布拉德伍德先生拦住了他。“您打得真漂亮,先生,真的非常漂亮,”老绅士说,“请原谅――我刚刚想起您的名字。您是贝列尔学院的温姆西吧? ”
温姆西看见了高男,他正在他们的前面东张西望,脚步踉跄,脸色死人一般的苍白。布莱登摇了摇头。
“我的名字叫布莱登。”他说。
“布莱登? ”布拉德伍德先生非常困惑,“布莱登? 我不记得曾听过这个名字。但是,我难道没看见你一九一一年为牛津大学打比赛吗? 你的切球非常有特点。而且我敢发誓我最后一次看见你打球是在一九一一年,那一次你打出了一一二分。但我记得当时的名字是温姆西――贝列尔学院的彼得・温姆西――彼得・温姆西勋爵――而且,现在我想起来了……”
就在这个尴尬的时刻,他们的谈话被打断了。两个身穿制服的警察在一个便衣的带领下正穿过场地向他们走来。他们从拥挤的板球运动员和观众中间穿过,向看台边的这群人走来。其中一个穿制服的人抓住了彼得勋爵的胳膊。
“你是死神・布莱登先生吗? ”
“我是。”温姆西答道,有点惊讶。
“那么你得跟我们走一趟。我们以谋杀的罪名逮捕你,我有责任警告你,你所说的每一句话都可能被用作呈堂证供。”
“谋杀? ”温姆西脱口而出。这个警察说话的声音洪亮而且有力,以至于整个人群都惊呆了,空气凝固了。“谁被谋杀了? ”
“戴安・德・莫丽小姐被谋杀了。”
“我的上帝! ”温姆西惊叫了一声。他四处看了看,看见那个穿便衣的正是总监察长帕克,他点了点头予以确认。
“好吧,”温姆西说,“我会跟你们走的,但我对此事、一无所知。你们最好能跟我一起去换一下衣服。”
两个警察一边一个护送他走了。当帕克也要跟着走时,布拉德伍德先生拦住了他。
“你说那个人叫布莱登? ”
“是的,先生,”帕克用强调的语气回答道,“布莱登是他的姓,全名是死神・布莱登先生。”
“而且你们是以谋杀的罪名逮捕他? ”
“谋杀一位年轻的女士,先生。很残忍的暴行。”
“可是,”老先生说,“你们让我感到惊讶。你们肯定你们抓对了人吗? ”
“非常肯定,先生。警方对此非常了解。”
布拉德伍德先生摇了摇头。。
“可是,”他又说道,“他的名字或许是布莱登。但他是清白的。清白得光明磊落,我的朋友。你看到他打球了吗? 他是一个非常好的板球运动员,他跟我一样都不会干出杀人的勾当。”
“那也有可能,先生。”帕克不动声色地说道。
“真想不到! ”罗塞特小姐惊呼道,“我一直觉得有点不对劲儿。谋杀! 想都不敢想! 我们是不是也有可能被割断喉咙呢! 米特亚迪小姐,你说呢? 你吃惊吗? ”
“是的,非常吃惊,”米特亚迪小姐说道,“从未如此惊讶过。从未! ”
十九、臭名昭著的双重身份
“老朋友,这是事实。”当警车驶向伦敦市区时帕克说,“今天早上在梅登海德附近的小树林里发现了戴安・德・莫丽的尸体,死者的喉咙被割破,尸体旁有一个六音孔哨笛,几码远处有一张黑色面具挂在丛林的荆棘上,似乎是有人匆忙中扔上去的。在调查中,她的朋友透露在过去的一段时间她经常在晚上跟一个戴着面具的小丑出去,那个小丑叫布莱登。嫌疑马上集中到这个叫布莱登先生的人身上,苏格兰场以前所未有速度迅速采取了行动,一路追踪到拉姆福德并且抓住了他。当对他提出指控时,他指控说……”
“是我杀的,”温姆西说完了那句话,“而且,查尔斯,从某种程度来说,她是我杀的。如果那个女孩儿从没见过我,那么现在她可能还活着。”
“可是,那也没什么大不了的,”总监察长冷酷地说道,“我现在已看清他们的把戏了。而他们还不知道你不是死神・布莱登的这个事实,而他们的目的是先不知不觉地把你冻结,直到他们有时间清理完内部事务。他们知道谋杀罪嫌疑犯是不能保释的。”
“这我明白,可是他们并不像我想像的那么聪明,否则他们早就识破我的身份了。下一步怎么办? ”
“我的想法是,马上采取行动确立死神・布莱登先生和彼得・温姆西勋爵不是一个而是两个人这个事实。那个家伙还在跟着我们吗,拉姆雷? ”
“是的,长官。”
“注意,在经过斯特拉特福德的时候慢点开,别让他跟丢了。我们要带你去苏格兰场问话,这个笨蛋将会看到你被安全地带进警察局大楼。我已安排了一些记者在那儿,我们会让他们透露逮捕的全过程和你不光彩的过去。你,作为布莱登先生,将打电话给作为彼得・温姆西勋爵的另一个你,让他来见你,为的是给你找辩护律师。你将被偷偷从后门带走……”
“假扮成警察吗? 太好了。查尔斯,就让我当一回警察吧! 我一定会喜欢的。”
“可是,你比规定的身高矮了一点,但没关系,我们能搞定,头盔是很具有欺骗性的。不管怎样,你回家,或者去你的俱乐部――”
“不去俱乐部,我不能穿成警察的样子去莫尔伯勒。等一下,但是――我可以去‘睢我独尊’俱乐部――我可以去那儿。那儿我有一个房间。而且在那里你穿成什么样子都没人在意。我喜欢这个主意。你继续说。”
“好的。你就在那儿变成温姆西,要发着脾气赶到苏格兰场,还要大声抱怨布莱登先生给你带来的麻烦。如果你愿意你还可以让记者采访。然后你回家。星期天的报纸就会有大量的报道,还会登上你俩的照片。”
“妙极了! ”
“星期一你要去一趟地方法院,预约辩护律师。非常可惜的是你不能上庭旁听你自己的审判,那恐怕是超出了我们的权力范围。但不久以后你可能会被看到做一些惹人注目的事情,你可以去海德公园骑马,然后摔下来……”
“不,”温姆西说,“我坚决反对让我摔下马。这得有个限度。我倒是不介意马脱缰了,然后完全因为高超的马术才得以逃生。”
“没问题,就依你。关键是你得上报纸。”
“那好。我会用某种方式宣传我自己。做广告我擅长。但是,顺便问一下,那是不是意味着星期一我不能去办公室了? ”
“那当然。”
“可是不行。我得把威福莱茨计划作完。阿姆斯特朗特别想要这个计划,我不能让他失望。另外,我对它也很感兴趣。”
帕克惊奇地看着他。
“难道,彼得,你也养成了一种商业道德吗? ”
“去你的吧,查尔斯! 你不明白,那真是一个大计划,是有史以来最伟大的广告宣传运动。但是,如果这个还不能打动你的话,还有另外一个原因。如果我不去上班,你就不会知道下周二纽莱斯的广告标题,也就不能截获那些毒品了。”
“没有你我们也同样能知道,老朋友。要是你被谋杀了对我们可一点好处都没有,对吧? ”
“那是当然。但我不明白的是,为什么他们至今还没杀高男灭口。”
“是呀,我也不明白。”
“我告诉你我的想法。他们的新计划还没成熟。他们会把他留到下周二,因为他们得按老计划再发一批货。他们认为我已经被除掉了,所以他们觉得可以冒这个险了。”
“也许是那样的。不管怎样,我们只能希望如此了。好了,我们到了。你下车吧,尽量看上去像一个恶棍。”
“好的哦! ”温姆西说着把脸扭曲成让人讨厌的蔑视的表情。车转入新苏格兰场的人口处停下来。中士先下了车,温姆西跟在后面,他四处望了望,看见三个显然是记者的人正在院子里闲逛。恰好在帕克从车里刚出来的时候,温姆西一拳打在中士的下巴上,力量不大但足以让他打个踉跄,就在帕克跳下踏板时,刚好把他绊倒,然后自己像兔子一般撒腿向大门跑去。两个警察和一个记者扑过来想截住他,他避开了警察,抓住记者并把他掀翻在地,接着他突然转身,穿过大门,沿着白厅大道开始了一场精彩激烈的追逐。当他加速跑的时候,叫喊声、口哨声不断传来。行人也加入到追捕的行列中;汽车司机加速行驶想拦住他;公共汽车上的乘客都挤到窗边瞪大了眼睛观看着。他敏捷地溜进行进的车流中,绕着阵亡将士纪念碑跑了三圈,又折回来跑到街对面,最后在特拉法尔广场中间上演了一出场面壮观且效果轰动的抓捕戏。帕克和拉姆雷气喘吁吁地赶了上来。
“抓住了,长官。”抓住他的那个人说。这是一个高大强壮的体力工人,背着一大袋工具。“抓住了。他犯啥事了?”
“他涉嫌谋杀。”帕克答道,语气简洁而且声音洪亮。
一片惊羡的声音响起。温姆西挑衅地向拉姆雷中士投去轻蔑的一瞥。
“你们这些笨蛋警察太胖了,”他说,“根本跑不动。”
“行了,伙计,”中士严肃地说,“把你的手伸出来。
你没机会了。”
“随你便,随你便,你的手干净吗? 我可不想弄脏我的袖口。”
“够了,伙计,”当手铐啪的一声扣上时,帕克说道,“我们不想让你再添麻烦了。让一下,请让一下。”
这一小队人回到苏格兰场。
“演得不错吧。我都佩服我自己。”温姆西说。
“喂! ”拉姆雷一边轻轻揉着下巴一边说,“我的阁下,您用不着使那么大劲吧。”
“真实效果,”温姆西说,“为了达到真实效果。你跌倒的样子可真可爱。”
“啊,天哪! ”中士拉姆雷叫了一声。
十五分钟之后,一名警察从苏格兰场的边门走出来,他的裤子有点长,紧身短上衣的腰部有点肥。他上了一辆轿车,车沿着蓓尔美大街把他拉到了“惟我独尊”俱乐部的一个隐蔽人口处。从这儿消失后,他就再也没有出来。
但没多一会儿,一位穿着晚礼服、头戴丝质礼帽的绅士走了出来,站在台阶上等出租车。一个年纪大一点的军人模样的绅士站在他旁边。
“上校,你会原谅我吗? 这个布莱登真是个让人讨厌的家伙,但是又能怎么办呢? 我的意思是,我总不能不管吧。”
“的确如此。”上校说道。
“我只是希望这是最后一次。如果他真像他们说的那样杀了人,恐怕这真的是最后一次了。”
“嗯,的确是这样。”上校说道,“亲爱的温姆西,是这样的。”
出租车来了。
“苏格兰场。”温姆西大声吩咐道。
出租车疾驰而去。
星期天早上,米特亚迪小姐正坐在床上翻阅报纸,她的视线被大量的标题所吸引。
德・莫丽主凶被捕
著名公爵卷人命案
彼得・温姆西勋爵接受采访
另一条是:六音孔哨笛谋杀犯
蒙面小丑被捕
总监察长帕克接受采访
还有一条是:
吹笛小丑被捕
白厅大街垂死挣扎
贵族表弟探访苏格兰场
接着是关于逮捕过程冗长而且哕嗦的描写;尸体发现之处的照片;关于彼得・温姆西勋爵,温姆西家族,还有他们在诺福克历史地位的文章;还有关于伦敦夜生活和六音孑L 哨笛的文章。丹佛公爵接受了采访,但拒绝透露任何消息,而彼得・温姆西勋爵则刚好相反,说了很多。最后有一张彼得勋爵和死神・布莱登并肩站在一起的照片――这让米特亚迪小姐迷惑不解。
“没有用,”彼得・温姆西勋爵在采访中说道,“考虑到我们如此相像,要否认我和这个人的关系是没用的。事实上,他已多次假冒我,给我带来很多麻烦。如果你看到我俩走在一起的话,
