全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 31

作者:[美]托马斯·哈里斯
更新时间:2017-12-17 16:00:00
的‘编外分子’――指的是克伦德勒――组成了一个新的专门调查小组。”

    “谁是顶头上司?”

    “从职位来看,是联邦调查局的局长助理约翰・戈尔比。咱们这么说吧,他和我之间是密切的磋商关系。约翰是个好人。你怎么样?你遇到麻烦了吗?”

    “克伦德勒让我将身份证和手枪上缴,回学校报到去。”

    “那是在你去看莱克特之前他所做的一切。史达琳,今天下午他将一封措辞激烈的信送到了职业责任办公室。信中‘不带偏见地’请求学院暂停你的学业,对你继续供职是否合适暂不作新的评估。这是卑劣的倒打一耙,枪击主教练约翰・布莱姆一会儿前在昆迪可的教员会议上看到了这信。他把他们痛骂了一顿后给我挂了个电话。”

    “情况有多糟呢?”

    “你有资格参加一个听证会。你干这个工作合适我会替你担保的,这就够了。但是如果你再要把时间花到外面去,不论听证会上是什么调查结果,你必回锅元疑。你知道要是回锅会怎么样吗?”

    “当然知道,遣送回招收你进来的地方办公室,从整理报告归档、给人冲咖啡开始干起,一直到重新获得上课的机会。”

    “我可以保证后面的班上给你留个位置,可要是你再缺课i我就无法不让他们叫你回锅了。”

    “这么说我是回学校去;停止干这件事儿,否则……”

    “是的。”

    “你要我干什么呢?”

    “你的工作曾经是和莱克特打交道。你干了。我不想叫你回锅,那样也许要花去你半年的时间,或者更多。”

    “凯瑟琳・马丁怎么样了?”

    “她在他手上差不多有四十八小时了――到半夜就是四十八个小时。假如我们抓不到他,他很可能明天或者再过一天对她下手,上一次就是这样。”

    “莱克特也并不是我们所有的一切。”

    “到现在为止他们已找出六个威廉・鲁宾,所有的人都有这样或那样的前科,可没有一个看起来很像。昆虫杂志的订户名单上没有一个叫比利・鲁宾的。制刀商联合会了解到近十年来大约有五个象牙炭疽的病例。剩下的那些个还有待于我们去核查。看还有什么?克劳斯的身份没有鉴定一还没有。国际刑警组织报告说,马赛已对一名仍在逃的挪威籍海员商――‘克劳斯・贝加特兰德’,不管你怎么念吧一发出了通缉令。挪威方面正在找他的牙科病历以便到时传送。如果我们能从医院获得点什么,而你又有时间的话,这上面你倒可以帮帮忙。史达琳?”

    “什么,克劳福德先生?”

    “回学校去吧。”

    “如果你当初不要我去追捕他,你就不应该带我进那个殡仪馆,克劳福德先生。”

    “是的。”克劳福德说,“我想我是不该带你去的。不过那样的话,我们就不会发现那只昆虫了。你的手枪不要去缴,昆迪可是够安全的,可你任何时间离开昆迪可基地都要带武器,直到菜克特被抓获或者丧命。”

    “你呢?他恨你,我意思是说,这事儿他可琢磨过一阵了。”

    “许多监狱里的许多人都琢磨过我,史达琳。最近有一天他或许想着想着就会想到这上头来,可眼下他太忙了。出牢笼令人适意,他不会愿意把时间那样浪费到我的身上,而这个地方也比它看上去要安全。”

    克劳福德口袋里的电话响了。桌上那台也发出低沉的声音,指示灯一闪一闪。他听了一会儿,说了声“好”就挂了,“他们在孟菲斯机场的地下停车场找到了那辆救护车。”他摇了摇头,“很糟糕。护理人员在车子的后部。死了,两个都死了。”克劳福德摘下眼镜,找出手帕来将眼镜擦净。

    “史达琳,史密森国家自然历史博物馆打电话给巴勒斯要找你。是那位皮尔切伙计。他们很快就要做完对那只昆虫的鉴定了,我要你就此写一份302报告,签上名留作永久的档案。你发现了这昆虫,对它作了跟踪查询,我要记录上就这么写。这事儿你能办吗?”

    史达琳感到极度疲乏。“当然。”她说。

    “把你的车丢在车库,你事情料理完之后杰夫会开车送你回昆迪可去的。”

    在台阶上,她转过脸去看那亮着灯、拉着窗帘的地方,护士在那儿看护着,接着她又回过头来看克劳福德。

    “我是在想你们两个,克劳福德先生。”

    “谢谢你,史达琳。”他说。

    第40节

    “史达琳警官,皮尔切博士说他在昆虫动物园和你见面,我带你过去。”保安说。

    从博物馆边上的宪法大街去昆虫动物园,你得在大象标本的上面一层乘坐电梯,然后再穿过专供人类研究用的巨大的一层楼面。

    首先是阶梯形的一层又一层的头骨,堆起来,铺开去,代表了人类自纪元时代起人口爆炸的情形。

    史达琳和保安进入光线昏暗的一处风景区,这儿充塞了各式人形,显示了人类的起源和演变,还有各种仪式的展览――纹身、缠足、齿饰、秘鲁式外科手术、木乃伊制作。

    “你有没有看过威廉海姆・冯・埃伦伯根?”保安问,一边用手电朝一只箱子里照去。

    “我想没有。”史达琳说。她没有放慢脚步。

    “灯都亮着的时候你哪天应该来看一看他。是十八世纪埋于费城的吧?被地下水一冲,立刻变成肥皂一样的东西了。”

    昆虫动物园是一间很大的房间,此时灯光昏暗,一片卿卿嗡嗡的鸣叫声。这儿放满了一笼笼一箱箱的活昆虫。孩子们尤其喜欢这动物园,成群结队地整天在此穿来穿去。到了晚上,没人了只剩下它们自己,这些昆虫可忙活儿了。有几只箱子是用红灯照着。在这昏昏的房间里,那火警出口处的红色标志十分刺眼。

    “皮尔切博士?”保安在门口喊道。

    “在这儿。”皮尔切说,一边举起一支笔形手电当航标灯一样照着。

    “呆会儿你把这位女士带出去好吗?”

    “好的。谢谢了,警官。”

    史达琳从包里将她良己的小手电摸了出来,发现开关已经开着,电他的电已经用完了、霎时间她感到一阵愤怒,却倒又让她意识到她是累了,不得不竭尽全力,强打起精神。

    “你好,史达琳警官。”

    “皮尔切博士。”

    “喊我‘皮尔切教授’怎么样?”

    “你是教授吗?”

    “不是,可我也不是博士。我的实际情形是,倒是见到了你我非常高兴。想看看昆虫吗?”

    “当然。罗顿博士呢?”

    “有关毛序方面的大部分进展都是他前两个晚上搞出来的,可是到最后他已撑不住不得不去睡觉了。那只昆虫我们在动乎前你见过吗?”

    “没有。”

    “只是烂糊糊的一团,真的。”

    “可是你搞出来了,弄清楚了。”

    “是的,刚刚才弄清楚。”他在一只带网孔的笼子边停了下来。“先让我给你看一只和你星期一带来的那只相似的飞蛾,它虽然和你那一只并不完全一样,却属于同一个科,都是小猫头鹰科。他的手电光束照到了那只光亮的绿色大飞蛾,它正歇在一根小小的树枝上,翅膀裹叠在一起。皮尔切向它吹了口气,飞蛾向他俩张开翅膀的内侧,顷刻间,猫头鹰那狰狞的脸便出现了,翅膀上的眼点怒目而视,仿佛老鼠在看最后的一眼。”这是只‘卡利勾・贝尔特拉欧飞蛾’――相当普遍。可是克劳斯喉咙里那只标本,就是人们所说的大蛾了。跟我来。“

    房间的尽头是一只安放在壁龛里的箱子,壁龛前有围栏护着。孩子们够不到这箱子,上面还盖着块布。旁边一只湿润器嗡嗡地响着。

    “我们把它装在玻璃后面为的是保护人们的手指头――它会袭击人。它还喜欢潮湿,而玻璃就可以保持里边有一定的湿度。”皮尔切抓住箱子的把手,小心翼翼地将它挪到壁龛的前部。他揭开盖子,打开箱子上方的一盏小灯。

    “这就是死人头蛾。”他说,“它歇的那地方是株茄属植物――我们正盼着它产卵呢。”

    这蛾看上去既神奇又可怕,它那棕黑色的大翅膀帐篷似的遮下来像件披风;毛茸茸的宽背上,那标志性的识别图案自人们在自己怕人的花园里突然撞见之后,恐惧就一直刺在人的心中。半球形的骷髅头既是头骨又是脸,黑洞洞的眼睛凝视着;还有颧骨,那颧弓在眼睛边上形成精妙绝伦的一道痕。

    …阿克隆西。斯迪克斯。“皮尔切说”这蛾就是以地狱的两条河命名的。你们要抓的那个人,每次都是将尸体抛人河中――我说对了吗?“

    “是的。”史达琳说,“这蛾是不是很罕见?”

    “在地球的这个部分是很罕见,自然界里根本就没有。”

    “那这蛾是从哪儿来的呢?史达琳俯下身将脸凑近带网孔的箱子盖。她的呼吸拂动了那蛾背上的茸毛。它尖中着猛地往后一扭身子,拼命扑打着翅膀。她都能感觉到蛾子扇出的那点点微风。

    “马来西亚。还有一种是欧洲的,叫‘阿特拉波斯’,但这一只和克劳斯嘴里那一只都来自马来西亚。”

    “这么说是有人在饲养了!”

    皮尔切点了点头。“是的。她没有看着他的时候他说道,”这蛾得还是卵子的时候从马来西亚航运进来,或者更有可能是作为蛹被航运进来。还没有人能够让它们在被囚的状态下产卵。它们交配,可是不产卵。难的是在森林中找到幼虫,找到之后,饲养起来就容易了。“

    “你刚才说它们会袭击人?”

    “它们的喙尖利有力,如果你去玩弄,它们就会将喙啄进你的手指……这是一件不同寻常的武器,制成标本保护起来;酒糟都对它不起作用。这一点帮助我们逐渐缩小领域范围,我们因此也就这么快就将这蛾鉴定了出来。”皮尔切忽然显得不好意思,仿佛他吹了牛似的。“它们也不好对付就是。”他赶紧往下说,“它们进蜂箱,偷吃蜂蜜。一次,我们在婆罗洲的沙巴采集标本,它们就迎着灯光到青年招待所的后面来。听它们的声音很是怪异,我们――”

    “这只蛾是从哪儿来的呢?”

    “这是同马来西亚政府做的一桩交易。我不知道我们是用什么去交换的。也真滑稽,我们在那地方摸着黑,拎着桶氰化物守着,忽然――”

    “这蛾是以什么样一种名义报关进来的?他们有没有报关纪录?他们是不是一定要将这些蛾清除出马来西亚?报关纪录会在什么人手上?”

    “你性子是急。注意了,我们所掌握的东西我都写下来了,如果你想了解那类情况,我也已经把可以登广告的地方记了下来。走吧,我送你出去。”

    他们默默地走过巨大的楼面。在电梯灯光的照射下,史达琳看得出来,皮尔切和她一样疲倦。

    “干这个你可熬了夜了。”她说,“你能这样真是不错。我以前那么唐突并不是有意的,我只是――”

    “我希望他们能抓到他,希望你能很快了掉这事儿。”他说,“如果他在做软标本,可能会要买几样化学用品,我已经将它们都记下了。……史达琳警官,我想结识你。”

    “有可能我也许应该给你打打电话。”

    “你一定要打,绝对要打,我喜欢你来电话。”皮尔切说。

    电梯关闭,皮尔切和史达琳都走了。专用于人类研究的那层楼静悄悄的,没有一个人形在移动,纹身的,做成木乃伊的,缠足的,都没有动弹一下。

    昆虫动物园里,火警灯耀着红光,映照在一万只较人类更古老的生物的活动着的眼睛里。湿润器一会儿嗡嗡一会儿嘶嘶地响着。盖子底下,黑黑的笼子里,那死人头蛾从那株前属植物上爬了下来。它爬过笼子底,翅膀拖着像一件斗篷。它在碟子里找到了那一小团蜂窝。它伸出强有力的前肢将蜂窝紧紧抓住,展开尖利的喙,一下扎进蜂蜡盖,将椽伸进了蜂窝的一个蜜孔。它坐着,静静地吮吸着蜂蜜,四周一片黑暗;黑暗中那卿卿嗡嗡的声音重又响了起来,和这声音混杂在一起的还有这微小的声音:劳作的在劳作,杀的在杀。

    第4部分

    第41节

    凯瑟琳・贝克・马丁在下面那可恶的黑暗之中。她闭上眼,眼皮后面黑暗汹涌而过。在极其短暂的睡眠中她老是惊醒。睡中她梦见黑暗向她袭来。黑暗伺机而至,钻进她的鼻孔,灌人她的耳朵,黑暗的湿手指在她身体上无孔不入。她一只手捂住嘴和鼻,另一只手遮住阴道,紧缩臀部,一只耳朵转过去贴着垫褥,另一只就只好牺牲,听凭黑暗的侵袭。随黑暗而来的是一个声音,她的身子抽动了一下,醒了。一个她熟悉的忙碌的声音,是台缝纫机。速度在变化。慢,接着又快了起来。

    地下室里、上方的灯亮着――在她头顶高处,并盖上那小小的活板开口开着,她看得见一回微弱的黄颜色的光。那只鬈毛狗叫了几下,那个怪异的声音在对它说话,闷闷的含糊不清。

    缝纫。在下面这地方搞缝纫大不对头了!缝纫属于光明。凯瑟琳童年时那阳光充足的缝纫间在她脑海一闪而过,那么叫人开心!……那管家,亲爱的毕・拉芙,坐在缝纫机旁……她的小猫对着飘动的窗帘直眨眼。

    那个声音将这一切幻想全都驱走了,它在以过分宠爱的腔调对那只鬈毛狗说话。

    “宝贝儿,把那个放下来,你会叫针给扎着的,那样的话咱们要上哪儿去呢?我就要做完了。是的,心肝宝贝儿。咱们做完之后你弄块嚼嚼,你弄块嚼嚼,嘟嘀嘟嘀嘟。”

    凯瑟琳不知道她已经被关了有多久了。她知道她洗过两次身――上一次洗的时候,她站立在灯光里,希望他能看看她的身子,可是灯光刺眼,她吃不准他是否在灯光后面朝下看她。凯瑟琳・贝克・马丁的裸体格外引人注目,从每个方向看都抵得上一个半女孩子大“这她都知道。她要他看自己的裸体。她要出这

友情链接