全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 3

作者:[英]凯特·迪卡米洛
更新时间:2017-12-21 20:00:00


    “天哪!”富尔洛说,“你真是什么事也不懂了。你不懂得做老鼠的道理。你不明白被传唤到老鼠委员会去受审意 味着什么。你必须跟我走。这是法律。你被传唤了。”

    德佩罗叹了口气。他伸出爪子来摸着书中美女那个词儿。他用一只爪子追踪着它们,然后他把爪子放到嘴里。

    “天哪!”富尔洛说。“你在愚弄自己。我们走吧。”

    “我向你致敬,”德佩罗低声说道。“我向你致敬。”

    读者,后来他跟着富尔洛翻过那书,顺着椅子腿儿下来,穿过图书馆的地板到等待着他的老鼠委员会去了。他是让他的哥哥带他去赴死。

    10情有可原(1)

    全体老鼠按照至尊的老鼠头儿的命令集合在城堡舞厅的墙后。老鼠委员会的成员们坐在高高摞起来的三块儿砖上面,他们面前是所有的老鼠,年老的和年轻的,愚蠢的和聪明的,他们都住在那座城堡里。他们都在等待着德佩罗。

    “让开点儿,”富尔洛说。“他来了。我把他带来了。让开点儿路。”

    富尔洛从一群老鼠中挤过去。德佩罗揪着他哥哥的尾巴。

    “他来了,”老鼠们低语着。“他来了。”

    “他个头儿这么小。”

    “听说他一生下来就是睁着眼的。”

    有的老鼠厌恶地躲避德佩罗,另一些好奇的老鼠则伸出 胡子或一只爪子去触摸他。

    “公主还用手指抚摸他呢。”

    “听说他曾坐在国王跟前。”

    “真不该那么做!”传来德佩罗的婶婶弗洛伦斯那与众不同的声音。

    “让开点儿,让开点儿!”富尔洛叫道。“我把他带来了。我把德佩罗・缔林带来了,他被传唤到老鼠委员会去接受审判。”

    富尔洛把德佩罗带到屋子的前面。“尊贵的老鼠委员会 的成员们,”他大声说道。“我按照你们的要求,把德佩罗・缔林带来接受你们的审判。”他向旁边望了眼德佩罗。“

    放开我吧。”富尔洛说。

    德佩罗放开了富尔洛的尾巴。他抬眼望着老鼠委员会的成员们。他的父亲和他相对而视,然后摇了摇头,把目光移开了。德佩罗转过身去面对着黑压压的一片老鼠。

    “送到地牢去!”一个声音叫道。“直接把他送到地牢去。”

    德佩罗那满是像“从此以后永远幸福地生活在一起”、“可爱的耳朵”和“我向你致敬”这样令人愉快的语句的头脑忽然清醒了。

    “直接送入地牢!”另一个声音叫道。

    “够了,”至尊的老鼠头儿说。“本次审讯要按照程序来进行。我们要文明行事。”他清了清嗓子。他对德佩罗说:

    “孩子,转过身来看着我。”

    德佩罗转过身来。他抬眼望着老鼠头儿的眼。那双黑眼睛是莫测高深的、透着悲伤的和受了惊吓的。望着那双眼,德佩罗的心怦怦地跳着,一下儿,两下儿。

    “德佩罗・缔林”老鼠头儿说。

    “在,先生,”德佩罗说。

    “我们老鼠委员会的14个成员讨论了你的所作所为。首先,我们要给你一个机会来为你自己辩驳那些关于你的恶行的谣言。你是否坐在过人类国王跟前?”

    “我坐过,”德佩罗说,“但是我是在听音乐,先生。我在那里是为了听国王唱的歌。”

    “听什么东西?”

    “歌曲,先生。他在唱一首关于深深的紫色降临在寂静 的花园墙上的歌。”

    老鼠头儿摇了摇头。“不管你说什么都是离题的。问题是这样而且只能是这样的:你是否坐在过人类国王跟前?”

    “我坐过,先生。”

    全体老鼠挪动了一下儿他们的尾巴、爪子和胡子。他们在等待着。

    “你是否允许人类的女孩,那个公主抚摸你?”

    “她的名字叫豌豆。”

    “不用管她叫什么名字。你是否允许她抚摸你?”

    “是的,先生,”德佩罗说。“我让她抚摸我的。那种感觉很好。”

    从聚集的老鼠群中响起一片倒抽泣声。

    德佩罗听到了他母亲的声音。“我的天哪!这不会是世界的末日吧。只不过摸了一下儿,有什么关系?”

    “那样做是绝对不允许的!”从老鼠群中传来婶婶弗洛伦斯的声音。

    “送到地牢去,”前排的一只老鼠说。

    “安静!”至尊的老鼠头儿吼道。“安静。”他向下看了眼德佩罗。

    “德佩罗・缔林,你知道做一只老鼠的神圣的、永远不得冒犯的行为准则吗?”

    “知道,先生,”德佩罗说,“我以为是这样。可是……”

    “你破坏了它们吗?”

    “是的,先生,”德佩罗说道。他提高了声音。“可是 ……我破坏那些准则是情有可原的。那是因为音乐,因为爱情。”

    “爱情!”老鼠头儿说。

    “哦,天哪!”富尔洛说, “接着往下听。”

    “我爱她,先生。”德佩罗说。

    “我们在这里不是要谈论爱情的。本次审讯不是关于爱 情的。本次审讯是关于你身为老鼠,”至尊的老鼠头儿从一 摞砖上的高处叫道,“却不行老鼠之道!!!”

    “是的,先生,”德佩罗说。“我知道。”

    “不,我以为你一点儿也不知道。因为你没有否认对你的指控,你必须受到惩罚。按照古老的城堡老鼠的法规,你将被送到地牢里去。你要被遣送到那里与耗子为伍。”

    “这就对了!”老鼠群中的一只老鼠叫道。“这是罪有应得。”

    地牢!耗子!德佩罗小小的心都一直沉到他的尾巴梢去了。地牢里不会有光明。没有彩色玻璃窗。没有图书馆和书。

    没有豌豆公主。

    “不过,首先,”至尊的老鼠头儿说,“我们会给你为你的所作所为认错的机会。我们会让你带着一颗纯洁的心灵 到地牢去。

    “认错?”

    10情有可原(2)

    “忏悔。说你为坐在人类国王跟前而感到后悔。说你为让人类公主抚摸你而感到后悔。说你为这些所作所为而后悔。”

    德佩罗感到一阵热一阵冷,又一阵热。宣布和她断绝关系?宣布和公主断绝关系?”

    “我的天哪!”他的母亲叫道。“孩子,别犯傻了。认 错吧!忏悔吧!”

    “你说什么,德佩罗・缔林?”

    “我说……我说……我说……不,”德佩罗小声说。

    “什么?”老鼠头儿说。

    “不,”德佩罗说。这次他没有小声说。“我不感到后悔。我不认为我的所作所为是错误的。我爱她。我爱公主。”

    老鼠群中发出一片怒吼之声。全体老鼠涌向德佩罗。老鼠们似乎变成一个长着几百条尾巴、几千根胡须和一张饥饿的大嘴的愤怒的身体,那大嘴一张一合,一张一合,一遍又一遍地说着:“送到地牢去。送到地牢去。送到地牢去。”

    那些话随着德佩罗心脏的每一次跳动一次次猛烈地撞击着他的身体。

    “很好,”至尊的老鼠头儿说。“你会死去的,死后心会变黑。司线,”他叫道,“把线拿出来。”

    德佩罗为他自己的勇敢而感到惊奇。

    他为自己的反抗感到惊奇。

    后来,读者,他晕过去了。

    11司线来了

    德佩罗苏醒过来以后,他听到了鼓声。他的父亲正在击鼓,鼓点儿“冬-冬-”的长音多了很多而“嗒-嗒”的短音少了不少。莱斯特和那鼓一起产生了一种不祥的声音,就像这样:冬-冬-冬-嗒。冬-冬-冬-嗒。

    “线轴来了,让开点儿!”一只推着一个绕着红线的木线轴挤过鼠群的老鼠喊道。“线轴来了,让开点儿道!”

    冬-冬-冬-嗒,鼓声还在响着。

    “到地牢去!”老鼠们叫喊着。

    德佩罗躺着,眨着眼睛。他不明白事情怎么会变得如此可怕地糟糕?恋爱不是好事吗?在书上讲的故事中,恋爱是 件非常美好的事情。因为那骑士爱着那美女,他才会援救她。

    从此以后他们永远幸福地生活在一起。书中就是这样讲的。

    这话就在书页的末尾。“从此以后永远幸福地生活在一起”。德佩罗可以肯定那些词句他一字不差地读了一遍又一遍。

    德佩罗躺在地板上,耳边是一片击鼓声、老鼠的叫喊声 和司线“让开点儿,让开点儿”的叫喊声,他忽然产生一个令人沮丧的想法。别的某只老鼠是不是把书上那讲出实情的词句给吃了?骑士和美女后来真的没有幸福地生活在一起吗?

    读者,你相信会有“从此以后永远幸福地生活在一起”这样的事吗?或者说,像德佩罗一样,你也开始怀疑那种幸 福结局的可能性?

    “从此以后永远幸福地生活在一起,”德佩罗低声说道。“从此以后永远幸福地生活在一起”,当那线轴在他身边停下来时他又说了一遍。

    “线,线,线,”老鼠们咕哝着。

    “很抱歉,”线轴后面的老鼠说,“不过我得要你站起来。我得干我的活儿呢。”

    德佩罗慢慢站了起来。

    “请用你的后腿站立,”司线说。“这是规矩。”

    德佩罗用后腿站着。“谢谢,”老鼠说。“很好。”

    德佩罗张望着,这时司线从线轴上解下一段红线来系成一个圈儿。

    “正好够系在脖子上用的,”那老鼠低声说道。“不多 也不少。这是上任司线教给我的:线正好够系在脖子上用的。

    ”他抬眼望了望德佩罗,然后又低下头去看了看那线圈儿。

    “我的朋友,你的脖子那么细。”

    司线抬起手臂搂住德佩罗的脖子。他靠得很近,德佩罗闻到了芹菜味儿。在司线缠紧线时,他的耳朵可以感觉到司 线呼出的气息。

    “她长得美丽吗?”司线低声说道。

    “什么?”德佩罗说。

    “嘘。公主长得美吗?”

    “豌豆公主?”

    “是的。”

    “她的可爱超乎任何想像。”德佩罗说。

    “一点儿不错,”司线说。他向后退了一步。他点了点 头。“一个可爱的公主,正是这样,像一个神话故事。而你爱她,正像骑士爱一位美女。你对她的爱情是高尚的,是建 立在勇敢、礼貌、尊敬和忠诚之上的。正是这样。”

    “你是怎么知道这些的?”德佩罗说。“你是怎么知道神话故事的?”

    “嘘。”老鼠靠得更近了一些,德佩罗又闻到了很冲的生芹菜味儿。“勇敢些,朋友,”司线低声说道。“为了公主而勇敢些。”说完他向后退了一步,转过身来叫道:“同 胞们,线已经系好了。线已打了结了。”

    老鼠群里响起了赞同的吼声。

    德佩罗挺直了肩膀。他已作出一个决定。他会像司线所 建议的那样去做。他会为了公主而勇敢起来。即使没有“从此以后永远幸福地生活在一起”这种事情

    (读者,这种事情会是真的吗?)。

    原书第60页插图文字说明:“正好够系在脖子上用的,”那老鼠低声说,“不多也不少。”

    12别了

    击鼓的声音又有了变化。最后的一声“嗒”消失了,只剩下“冬-冬-”的声音了。

    冬-冬-冬。

    冬-冬-冬。

    莱斯特只用他的尾巴,把那尾巴大力地重重地甩到鼓上。

    司线退去了。

    一屋的老鼠沉默着、期盼着、等待着。

    当德佩罗脖子上缠绕着红线站到他们面前时,老鼠委员会的14个成员就坐在他上面的砖上,两只身材魁梧的老鼠走上前来。他们的头上都罩着块儿黑布,黑布上为眼睛开了个狭长的小口儿。

    “我们,”两只老鼠中更高大的一只说,“将护送你到 地牢去。”

    “德佩罗,”安托万内特叫着。“啊,我的德佩罗!”

    德佩罗向老鼠群里张望,看见了他的母亲。她很容易被认出来。为纪念她的最小的老鼠被送入地牢,她浓妆艳抹地 打扮了一番。

    每只戴头罩的老鼠都用一只爪子按着德佩罗的肩部。

    “时间已到。”一个站在左边第一个戴头罩的说。

    安托万内特从老鼠群中挤过去。“他是我的儿子,”她 说。“我要和我的儿子最后再说一句话。”

    德佩罗看着他的母亲。他极力使自己站在她面前而不发抖。他想的只是不要做一个令人失望者。

    “请问,”安托万内特说,“会把他怎么样?会把我的 宝宝怎么样?”

    “夫人,”第一个戴头罩的说。他的声音深沉而缓慢。“你没有必要知道。”

    “我要知道。我要知道。他是我的孩子。是我心爱的孩子。是我的最后一个老鼠宝宝。”

    戴头罩的老鼠们一言不发。

    “告诉我。”安托万内特说。

    “耗子,”那第一个说。

    “耗子,”第二个说。

    “是的。是的。是的。耗子。他们会怎么样?”

    “耗子们会把他给吃了。”第二个戴头罩的说。

    “啊,”安托万内特说。“我的天哪!”

    德佩罗一想到被耗子吃掉就忘记了关于要勇敢的那些话。他忘记了关于不要做一个令人失望者的话。他觉得自己又要 晕倒了。不过他的母亲很会把握戏剧性的时机,(奇*书*网^.^整*理*提*供)赶紧提醒他 千万别晕倒,而她自己却晕倒了,一头倒在了德佩罗跟前,她表演得天衣无缝。

    “你已得逞了,”第一个戴头罩的说

友情链接