全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 13

作者:作者不详
更新时间:2017-12-22 12:00:00
身上的皮衣,并带着一团令人作呕的血块钉进了目标背后的墙上。现在双方是一对一的比拼了。

    他再一次转身向左,来到一条与他停放摩托车的那条街平行的街道的街口,这条街上的断壁残垣零零落落,参差不齐。邦德心里愣了一会儿,一时间似乎觉得看到了那些曾在这儿留下欢声笑语,演出过一幕幕悲欢离合的故事的老少男女鬼魂,而自己此时正置身于一个鬼魂的世界之中。他深吸了一口气,开始大步前进,手中枪处于随时待发状态,准备除去自己前进道路上的任何障碍。

    街面上空荡荡的,但他明白自己要搜索的那个人完全可能正蹲伏在某一堵断墙背后,街道的路面开始转变角度,他的视野顿时开阔了,一眼望到了这片残砖断瓦的尽头,看见了远处的瓜达尔基维尔河平原的壮丽景色。就这一会儿的分心却差点儿送掉他的性命。两颗子弹突然嗖嗖地从左面飞来,打破了周围这片世界的寂静,擦过他的耳边射到后面的石墙上,打得碎石乱飞。

    他对着子弹飞来的方向开枪还击,在随之而来的一片静寂中,他听到那排砖石堆后面咚咚远去的皮靴声。

    他沿着残破的古街奔过去,一边跑一边给手枪换弹夹。当附近传来摩托车发动机点火启动的声音,他感到一阵极端的失望。第二个凶犯已骑上他的那辆胜利摩托车,他疾步奔下缓坡,来到废墟边缘时仍双手握住手枪。他看见摩托车出现在他左边,正朝坡下的平原地带慢慢移动着,一会儿就从视野中消失了。

    当他来到空旷地带时,他又看见了摩托车,它正冲下一个草坡,直奔古城的圆形剧场遗址而去。圆形剧场遗址如今是一个不规则的椭圆形场地,坡上设着一排排石凳子,底下是一大片表演场地。胜利摩托车此时正沿着石凳间的一条纵直通道颠簸行进,骑车人拼命想加速,但由于坡度太大,又不得不经常刹车以免翻车。

    用手枪打摩托车上的人距离实在是远了一点,但他枪法纯熟,举枪瞄准时双手纹丝不动。事后他意识到他这次一定已连续发射了一整盒子弹。他感觉手枪在手中不住地弹跳,看到摩托车周围炸起的尘雾,继而看见两发子弹射中骑车人背部,震得他身子腾空而起,又跌回鞍座,软软地瘫倒在车把上。当失控的摩托车滑向一边时,邦德出于本能又朝目标补了两枪。

    摩托车翻倒时那人身子仍伏在车上,背包的皮背带挂在右肩上,包袋贴着左边屁股,就这样连人带车伴随着一声刺耳的摩擦声滑向圆形剧场的表演场地。

    邦德射出的最后一颗子弹击中了油箱。

    他先看见火苗从摩托车上窜起,随后听到爆炸的响声,起初似乎还只有一点闪烁不定的小火苗,接着便化作一堆熊熊燃烧的烈火,迅速吞没了摩托车、骑车人和他身上的背包。

    邦德飞步向前,顺着石凳间的一条纵直通道奋力冲向火堆。在这个曾上演过许多根据希腊古典戏剧翻译过来的粗鄙戏剧和一些更为粗俗下流的罗马戏剧并引得成百上千的观众哄笑喝彩的地方,他想象中似乎听到有人呼喊着为他加油。当他赶到摩托车周围燃起的已吞没了那个骑车人的火堆旁边时,他意识到刚才听到的呼喊声并非自己的想象,而是实实在在的,但却是那些已围绕着剧场边缘排成一圈的西班牙警察发出的。

    当他将一只戴着手套的手伸进火堆中拉出那只已经烧黑了,再过一会儿便会烧成灰烬的背包时,鼻腔中充满一股烧肉的味道。

    第十节  卡西和安娜

    尽管“小太阳1号” 事先和西班牙当局进行过接洽,邦德还是受到西班牙警察反复的盘问。 在这个平常只会停放游客汽车的地方现在却停放了6辆警车,两辆救护车和若干辆警用摩托车。

    那些警察对待邦德十分无礼。尽管邦德对他们说他们应该同他能说出名字来的一些西班牙情报部门高级官员取得联系,他们还是不由分说地将他视同一个十恶不赦的恶棍对待。不管他怎么据理力争,他们还是拿走了那只烧黑了的背包,还说那可以用作罪证。他的那把蝮蛇式自动手枪也被缴去,并且被当成杀人犯的凶器处理。

    他们将他带到塞维利亚警察总局。在那儿的一个审讯室里,邦德见到了弗莉克,她正默默无语地坐在那里。紧接着,他们两人接受了长达一个小时的讯问,审讯者是两个穿便衣的人,他们在整个审讯过程中不停地抽着气味难闻的西班牙香烟。

    最后,审讯者让他们两人单独在一起――显然是希望他们俩能互相指责从而暗示出对方有罪,而他们之间谈话的情景会被连声音带图象地录下来。

    讯问过程中,邦德曾多次问弗莉克有没有叫他们去找他们国家的安全机构和情报机构的负责人,她说她已经对他们这样说过了,但不知他们这样做了没有。除此以外,他们在答话中只说了姓名、职衔和代号。

    弗莉克似乎陷入了深深的绝望之中,眼神里失去了平时的光彩,连平时的那种幽默感也没有了。她很关心所发生的事情,于是邦德告诉她,自己已经追回背包,这才让她露出了笑容,如释重负地点了点头。由于谈话有人监听,他没有讲得太详细。

    “说真的,我并不知道背包已损毁到什么程度,”他说。“外表已烧得不成样子,但我想我抢出背包时里面的文件还没有烧坏。我只希望这些警察不要去乱动才好。”

    她又一次感受着多麦克的惨死所带来的痛苦,一字一顿地重述着当时的情景,似乎悲痛得难以自抑。他隔着桌子俯过身去握住她的手。“可怜的人哟,他真是冤得很。”他直视着她的眼睛,看到了她眼神里流露出来的悲痛和愤怒,于是又补充了一句,“我们也都冤得很。”

    “事后说来当然容易。”

    “我理解你的心情,我一定会逮住那王八蛋的。”

    半个小时之后事情起了变化,先是一个满面笑容的警察端着咖啡和三明治走了进来,接着一位警方高级官员进来向他们作了正式道歉。不出一小时,又来了两位穿便衣的高级官员,他们不仅用热情、亲切的语气同邦德和弗莉克谈话,还分别归还了他们的手枪,最后又将那背包用塑料袋装好了还给他们,同时宣布他俩可以自由离去了。

    前一天晚上开车接过他们的那两个人此时正把车停在门外等候他们。他们驱车返回直布罗陀,中途停下来闷闷不乐地吃了顿饭。在拉利内亚,他们也用不着办什么海关或移民登记手续,径直驱车到机场。一架皇家空军运输机将他们送到林纳姆,那儿早有一辆小汽车等着送他们回伦敦。

    他们先开车到办公室,派了两名00行动组的特工人员将背包送到“小太阳1号”一个委员手中。 次日凌晨1点钟,他们回到自己的公寓。一进门,邦德马上四肢一伸躺倒在床上。

    “这一天可他妈的真是又累人又伤心。”他重重地叹了一口气。已经恢复正常情绪的弗莉克走到他身边,轻轻地吻了他一下,然后又亲热地在他嘴唇上咬了一口。

    “也不是那么累人,亲爱的詹姆斯,我希望不是那么累人。”

    “噢,”他微微一笑。“对,根本不是那么累人。”

    在接下来的一个星期里,贝德福广场的办公室里突然之间忙了起来。一系列的通知和指示开始由上面传达下来,一些显然是从多麦克的背包中取出来的文件也由专人送了过来。00行动组的工作人员开始整理、分析从塔恩跨国公司办公室里查抄出来的成箱成箱的档案文件、电脑磁盘和磁带。

    弗莉克成天埋头于计算机操作,这是她的专长。慢慢地他们终于从塔恩所做的大量的交易中看出了一些门道。虽然那大都是一些过去的军火交易,但由于有了彼得・多麦克――他的遗体已经运回英国安葬,但上峰严令邦德不许参加多麦克的葬礼――的帮助,他们终于开始看清那位亿万富翁从事最新式武器和作战物资买卖的计划有多么庞大。这可不是诸如向爱尔兰共和军提供一些枪支弹药之类的小生意,而是规模十分庞大的军火交易,其中包括向利比亚出售飞机、向伊朗和伊拉克提供坦克和导弹、同中东各国之间数不清的秘密交易以及向世界上几乎每一个知名的恐怖组织提供特种装备。交易的军火品种中有些可能带来不堪设想的后果,比如提供给一些恐怖组织的地对空导弹,这些恐怖组织早就扬言他们能够击落从世界各大机场升空的飞机――包括肯尼迪机场和希思罗机场。

    行动组的工作人员由于利用了多麦克提供的线索,调查取证工作进展很快。但尽管任务急迫,邦德却发现自己情绪烦躁不安,动辄发火。这也是他的老毛病,多年来他从来就没喜欢过这种被办公室的四面墙壁困住的感觉,凭着他那坚强的意志力还是难以忍受。他是个实干家,就喜欢在充满危险的枪林弹雨中打滚,几乎就像是个热爱死亡的人。

    过了一些时日,他心中升起一个压倒一切的愿望,这就是希望自己能获准出国去追捕塔恩,干掉他或者将他送进监狱,使他不能继续为害社会。只要塔恩仍逍遥法外,他的那些军火交易就会继续下去。在这种需要行动的时候,自己却被束缚在伦敦一张办公桌旁而不是活跃于战场上,他对此深感恼火,有时他甚至想过索性辞职退休算了。

    将近周末的时候,邦德突然接到部长的政治秘书打来的电话。“很遗憾地告诉你一件事情,先生,你的老长官生病了,现正在家养病,有一位护士在家里看护。他提出想见见你,你若能尽快去看看他,部长将非常感激。”

    他接到电话已是正午时分,邦德马上作出安排,准备离开办公室。他有位新来的秘书,名字非常有趣,叫“贞洁无益”,而一副身段足以让最贞洁的男人动心。邦德叫来这位秘书吩咐了几句,告诉她自己要外出办事,下午不回办公室了。为防万一有什么紧急情况, 他将M的私人电话号码告诉了她,随即离开办公室,开着他的绅宝汽车驶上4号高速公路,在温莎出口转弯驶向M那名为“后甲板”的宅邸――坐落于温莎森林边缘的一所具有摄政时期建筑风格的庄园式宅院。他中途停车,在一家小酒馆吃了顿简便的午餐,赶到M的住宅时差不多两点半钟了。

    M家宅院的大门上挂着一口轮船上报时的铜钟作门铃, 邦德一拉响门铃,马上有一位护士小姐来开门,这位护士小姐看样子已到结婚年龄,一见面便规规矩矩地做了自我介绍,说她是弗罗比歇尔护士。“谢天谢地。”当他说出自己名字时,她长舒了一口气。“他可不是个守规矩的好病人,本应好好休息的,可他却老是不停地看文件、打电话。昨天我设法将电话拿开,可后来还是不得不给他还回去。他把自己累成了这种样子。快跟我上楼,也许你能够说服他放松休息一下。要不然的话,我恐怕他将不久于人世了。”这最后一句话说得悲悲切切,令邦德大为忧伤。

    “我不信会这样。”他跟着她上楼来到M的卧室。

    他的老长官背上撑着枕头,仰靠在床头上坐着,床上摆满了各种各样的文件和公文纸。

    “詹姆斯,我的孩子,谢天谢地你终于来了,我简直要叫一些好干涉别人自由的女人给逼疯了。”

    M召他过去,让他坐在床边,弗罗比歇尔护士皱了下眉头,悄悄地走开了。

    “好孩子,我是在装病,其实并没有什么大病。”尽管他的话说得很乐观,声音也很宏亮,但他的脸色所反映的却完全是另一种情况。他那双炯炯有神的灰眼睛变得暗淡无光了,饱经风霜的脸也显得十分憔悴。这位老人那一向保养得红润健康的皮肤透出了邦德从未见过的苍白迹象,脸上的皮肤紧紧地绷在颊骨上。

    “现在我要言归正传了。”他还没有停下来喘口气便接着说道,“我明白你现在还不能休假,但我想知道你有没有可能说服那个混帐委员会让你休一个较长的周末。有件事我觉得只能交给你去办――唔,也许应该说是你和那个可爱的瑞士姑娘。”

    “我完全可以不让委员会知道偷偷地溜开。”

    M皱了一下眉,接着抿嘴一笑。“大概那也不会是第一次,对吗?”

    “我想是这样,长官。”

    “很好,那我把情况给你介绍一下。我们这次在西班牙的行动没能奏功,你已知道了吧?”

    邦德点了点头。他早已仔细阅读过那份有关追捕情况,直至塞维利亚事件的长达8页的备忘录。 在西班牙当局的帮助下,他们找准了塔恩那幢位于塞维利亚北面丘陵地带的别墅的确切位置,但等到他们准备好了去袭击别墅时,文件柜里已经空空如也,屋里只留有塔恩等人仓皇逃离的迹象。

    “嗯, ”M身子仰靠到枕头上,眼神里又一次露出倦容。“多麦克的背包里有一封写给我个人的短信。遗憾的是,这封信被搁置了一阵子才转到我手中。如今的事情都乱套了,我再不像以前那样享有无可争议的权威了。”

    “这一点我理解,长官。那封信呢?”他想尽快进入正题,免得多耽误时间,使老人劳累。

    “嗯, ”M伸手从床头柜里取出一张叠得整整齐齐的信纸,递给邦德。“你自己念吧。”

    这封信开门见山,简明扼要――

    海军上将阁下钧鉴:

    为防万一我不能逃脱,特写此信向你报告我刚刚获悉的一个情况。据悉,塔恩夫人似乎对麦克斯爵士的交易不以为然。我不知

友情链接