全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 5

作者:玛西亚·缪勒
更新时间:2018-01-05 12:00:00
休特扶到乘客座位上。

    我兜了个圈子,打开车门,坐在方向盘后面。休特倒在了座位上。

    “请解释一下,你到底出了什么事?”我问。

    他用一只可活动的手按了一下那只肿胀的眼睛,叹一口气。“我和一位银行家吃饭谈事,回到家时约12点半。有个家伙藏在我的公寓里。”

    “你这样子就是他弄出来的?”

    他点点头。“把我狠揍了一顿,打断了我的胳膊。”

    “天哪,楼内的保安人员吃干饭的?”

    我愤怒的声音把他吓了一跳。他抬起一只眼睛,看着我,说:“我也想知道。”

    “你看到那人了吗?”

    “里面大暗了。我昏过去了,醒来后,打电话叫门卫。是他叫的救护车。”

    “你在维斯塔湾不安全,我得把你带到旅馆去。”

    “旅馆?”他哈哈大笑起来。“没有合适的地方可让我住的。长期以来,我一直是睡睡袋的。”

    “到同事那儿怎么样?朋友那儿呢?”即便那些地方也会有事发生。

    “带我到你那儿去吧,谢丽……莎伦。”

    “休特,我只有一间小客房,而且,我外甥正和我住在一起。”

    “我可以睡沙发、地板。我没有别的地方可去。’他话一出口,难堪地掉过头去。

    突然,我回想起很久以前的那个化装舞会。那次由于在舞会上受到朋友们的奚落,我们俩都感到孤独,就呆在了一起,发生了一夜风流。

    我惊奇地发现:自己似乎不再为那一夜的行为感到后悔;而且决定接下休特的案子。

    休特浑身疼痛、身体虚弱,居然还有兴致赞美我的房子。他的恭维话使我对他添了几份热情。我替他铺好了沙发,为他拿来止痛药。他不肯吃药,要喝咖啡。我为他煮了一壶咖啡。他又问,能否打几个电话。这时候,他的恭维话失去了效力,我告诉他,如果是长途电话,他应该用他的信用卡。

    我去睡觉时,休特坐在厨房餐桌旁,一只手机竖在他的石膏手臂旁,他在拨电话号码。他打电话的声音断断续续地进入我梦中,一直延续到早晨。

    我8点醒来时,仍能听到厨房间的讲话声。不过这次是两个男人的声音,可没一个是米克的。我洗了个淋浴,匆匆穿好衣服,跑过去看是什么人。

    加热器上放着一壶新煮的咖啡,休特和一位穿黑色职业服的瘦男人隔着桌子面对面坐着。我进去时,那人站了起来。他个子很高,但一脸病态。

    休特向我介绍:他的律师,诺厄・罗曼奇克。罗曼奇克朝我全身上下扫视了一遍,然后和我握了握手,轻轻地点点头,薄嘴唇紧闭着。这是个不轻易透露秘密的人。

    我去倒一杯咖啡。休特说:“谢丽――”

    我转过身,对他瞪了一眼。

    “嗯,嗯。莎伦,”他重新说道,“我和他准备乘车到奥克兰港去。你一起去吗?”

    “不。如果我要报价的话,我得准备准备。”

    休特的脸上发出了亮光,虽然嘴上有裂伤,但他还是努力笑一笑。“谢谢。你不会后悔的。”

    “好吧。”我打算到南海滩去,就对休特说:“把你公寓的钥匙给我,再写张条子,让我交给大楼保安人员,说我可以进入你的公寓。”

    他拿出一张名片,翻到背面草草写了几个字,然后从身上拿出几把钥匙,递给我。罗曼奇克在一旁满怀兴趣地看着。

    “送我出去,好吗?”我说着,放下咖啡杯,然后朝那位律师点头告别。

    休特费力地站了起来,跟着我。

    “关于我的报酬……”我在客厅的柱式衣架上取下一件外套。

    “只管说。”

    我报了个价,――是我在众生法律事务所工作时年薪的两倍。

    休特连眼睛都没眨一眨。

    “还要加上业务费用。”

    “当然。”

    “假如我在七天之内结束这个案子,还得加上百分之五十的奖金。”

    这下,他犹豫不决了。“按工作时间算,还是按日历算?”

    “按日历算。对我来说,每天都是工作时间。”

    他点点头,我们握了握手。我心里想,让米克起草一份合同。我走下台阶时,休特在后面喊道:“需要什么东西,可以打电话给办公室,他们会通知我的。”

    在维斯塔湾那幢公寓楼里值班的,还是原来那个看门人。我问他,能告诉我从半夜到早上8点值班人员的名字和住址吗?他说,他愿意告诉我,但他无权。当然,保安队会乐意帮助我的。

    出人意料的是,保安队的头头是休・马奥尼,一位和我曾经一起工作过的女人。她的工作没给我留下好印象。

    马奥尼见到我并不显得高兴,也不喜欢有人来调查在她管辖范围内的居民情况。一开始,她拒绝给我另外两个看门人的电话号码和地址,说等他们来值班时,我可以跟他们谈谈。我说,戈登先生是要我在今天早晨和他们谈话的。马奥尼犹豫了一下,才写下了那两人的电话号码和地址。谢过她之后,我到顶楼休特的房间去。

    打开房间门,我第一眼看到的暴力迹象是地板上的血迹和地板被擦伤的痕迹。门锁却没有被撬过的痕迹。起居室内,牌桌倒翻在地,文件夹和文件纸撒满地毯。传真机、电话机都丝毫无损,阳台门插牢的插销和关紧的窗户都说明小偷没来过。

    我回到通往门厅的拱道,设想当时的情景。袭击者是从餐厅来到起居室的,占据了牌桌倒翻地方的有利位置,等休特走到牌桌边去开落地台灯时,他就从休特背后……

    于是我走进餐厅,仔细寻找能证明我推测的证据。但是什么都没找到。

    那么,是有人躲过门卫和保安人员,或者是买通门卫和保安人员,用钥匙进来的。

    我又一次走过空荡荡的房间,突然,觉得休特没有变,还是像他多年前那样过着“游牧”生活,仍然做着他的美梦……除了分布在几个城市的住处,他没有家。记得他曾经谈起过唯一的一个家人,就是他母亲,而且,也不是特别让他喜欢的话题。

    我回到前厅,听见门外有动静,有钥匙在开锁。我躲到墙壁后面。门开了,有人走进来;接着是一个女人的惊叫声。我倚在墙边窥视,只见一位穿灰色制服的年轻姑娘跪在血迹旁,她的手推车停在门外。我走过去,她吃了一惊,脸上露出惊恐的神情。

    “别沓泊,”我说,“我是戈登先生的一个朋友。他受伤了。”

    她站起来,仍显得有些不安。“我听说发生了什么事。他好吗?”

    “断了一只手臂,不太要紧。”

    “真可怕。”她咂咂舌头,“他在家吗?”

    “现在不在。”

    “我来把这些擦掉吧。还有其他东西吗?”

    “只有一张桌子给弄翻了,你最好让戈登先生自己来整理这些文件,免得弄乱。”

    “我从不碰这些文件。”她朝手推车走去,带回来一只水桶和一把海绵拖把。

    “告诉我,”我说,“除了你,还有谁有这房子的钥匙?”

    “保安队,大楼维修工。还有服务台的服务员,他帮着送晒干的衣服、包裹和别人送的花。”

    “看门人没有钥匙吗?”

    “没有,夫人。”

    “钥匙离开过大楼吗?”

    她低头看了看挂在她皮带上的铁环。“回家时,我们把钥匙交给保安组。”

    “服务台的服务员和维修工呢?他们也交出去吗?”

    “是的。服务台的服务员……我有时看见他带着钥匙就回家了。”

    我谢过她后,下楼来到大厅服务台,那里没有人。门卫告诉我,服务台的锡德・布莱辛早晨打电话来请了病假。

    “这是怎么回事?”马奥尼不耐烦地问道,“刚才你要门卫的地址,现在又要锡德的地址,难道你不能等他来上班后再说吗?”

    “戈登先生要求――”

    “戈登先生算个屁!”话一出口,她就知道自己错了,涨红了脸,咬着嘴唇。

    “马奥尼,我不会记住你刚才的话,可你得告诉我锡德的地址。”

    她僵硬地转过身,来到办公桌旁,翻开卡片档案,查了查,在一张便笺上写了几个字,撕下便笺交给我说:“给你!还有什么要问吗?”

    我摇摇头。“目前还没有,不过,马奥尼你应该使自己平易近人些。”

    “不是开玩笑吧,他的手臂断了?”米兰达小餐馆的卡门把我的咖啡杯放在柜台上,把满是肌肉的双臂交叉在他的围裙前,紧皱着眉头:“狗杂种!”

    小餐馆的一半餐桌旁坐了顾客,争购早餐的码头工人队伍排得长长的。我揽了搅咖啡,喝上一小口,然后把手伸向盛糖的器皿。

    我对卡门说:“昨天,我注意到你还想对我说些什么,对吗?”

    他转过身,去收拾顾客离去后的桌子。他拿起放在空盘子旁的纸币和硬币,把它们记在账上,然后回到我这儿,样子很苦恼。“麦科恩小姐,我知道你在替T.J.干事。可他对他的手下人多数不很信任。”

    “好吧,”我拿出装有身分证的皮夹子,放在柜台上,“啪”地一声把它打开。“T.J.雇佣我找出谁在对他下手。不相信的话,你现在就给他打个电话。”

    卡门迟疑了一会儿,就去给自己倒了一杯咖啡,然后示意我过去,和他一起坐在临窗的一个车厢式座位上。“事情是这样的,”他说道,“那天晚上,T.J.喝醉了,以前从未见过他这样。”

    “你们谈些什么?”

    “嗯,起先跟往常一样,他谈到港口。后来他喝醉了,又谈到某位和他有交往的老头,此人靠米逊海湾运送货物为生。再后来他谈论到码头,可那不是真的码头,而是想象中的。他说到一座铁路立交桥和两个人也许是三个人,还谈到了水面上的热闪电。我问他铁路立交桥是否就是他总跟人说起的隧道。他马上清醒过来,眨眨眼睛,看看四周,随即就平静下来,趴在桌上睡着了。”

    “他……醒来后,还说了些什么吗?”

    卡门闭上眼睛,回想着。“他说,一个人要想忘却某些事情是不容易的,不管你是不是去想它。到这时,你就会知道自己的愚蠢毁坏了什么。”

    我摇摇头,想不出这些话是什么意思。“就这些?”

    “就这些,随后他就离开了。后来,我把他从水中拖了上来。我想,他准是自己掉下去的,因为他当时喝醉了。他胡乱编造说遭到袭击,是为了面子上好听些。”

    7

    一座铁路立交桥,两个(或者也许三个)人,水面上的热闪电。我驱车向南,朝帕锡非卡方向驰去,心里想着休特喝醉时说的话。休特努力要忘掉而又忘不掉的某件事,和他目前遇到的麻烦有关联吗?如果有的话,他会告诉我吗?恐怕他不会信赖我。休特是个行踪很诡秘的人。还是先查出昨晚那个袭击者是怎么闯入他房间的吧。查出那个袭击者,案子就有可能马上了结。

    从280号高速公路进入帕锡非卡,爬过山顶,然后迎面驶向辽阔的大海。按马奥尼写的地址,我到此地来寻找服务员锡德・布莱辛。

    帕锡非卡镇沿海平地是商业区,拥挤的居民街坊则向峡谷深处延伸。

    锡德住在一幢破旧的独立小楼里。小楼的墙壁几经修补,前窗贴有胶带,门前台阶上的盆栽植物半死不活的。

    我把车停在一辆满是铁锈的货车旁,然后向楼上走去。小楼的木楼梯摇摇晃晃的。我一按门铃,便传来一首熟悉的曲子:“你不能总得到所要的东西。”这话倒一点不错。

    没人应声,我又按了一次,然后走下台阶。

    隔壁是一幢保管得很好的房于,棕色木板,灰色粉墙,一辆雪弗龙轿车停在私人车道上,车子的后座上有一辆小童车。我沿着水沟朝这房子的门口走去。在混凝土人行道上用绿色油漆写道:“欢迎来我们幸福之家”,这跟锡德家门铃曲子相比,更富有感情色彩。

    迎接我的是一位穿运动衫裤的年轻亚洲女人,看上去和她家前面人行道上的文字一样令人愉快。“你是指蓝色小楼里的人吗?”她看过我的工作证、听了我的问话,说道,“对他们,我知道得不多。我只知道他们的两个孩子叫阿里尔和阿里亚顿。他们的父母趁我们不留意时,就把垃圾扔到我们的垃圾桶内,因为付不起收垃圾的钱。”

    “可那男的有工作啊?”

    “噢,是的。每天早晨穿一身褐紫色制服去上班。和垃圾一样令人讨厌。高兴的是,他们要搬家了。”

    “搬家?什么时候?”

    “也许已经搬了。有一个经常上这儿来的人,昨天开了辆赖德卡车到这里来,把他们大部分家具都运走了。”她对蓝色小楼瞥了一眼。“不过,他们兴许会再来装最后一车的。”

    “那个开卡车的人昨天什么时候来的?”

    “中午吧?”

    “你有没有问问他,布莱辛一家搬到哪儿去了?”

    “我才不在乎呢。我巴不得他们搬走呢。”

    我拿出我的名片,写下我的汽车电话号码和家里的电话号码。“假如他们回来,马上打电话给我,好吗?”

    “一定。”她接过名片,

友情链接