全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 25

作者:阿庇安
更新时间:2018-03-04 04:00:01
迟疑的。哈士多路巴猎象归来后,马上就从

    迦太基人和阿非利加人中,征集了大约六千步兵和六百骑兵,购买五千奴隶

    作船舰的桨手。他又从努米底亚人手中取得二千骑兵和雇佣一些士兵,在离

    迦太基二百斯塔狄亚①的一个军营里训练全部士兵。

    10.努米底亚有许多酋长,他们各有自己的领地。在他们中间,西法克

    斯的地位最高,别的酋长们都尊重他。又有一个强大部落马西利亚人的国王

    的一个儿子马西尼萨。他生长在迦太基,并且在那里受过教育,他的仪表俊

    秀,品质高尚,吉斯科的儿子哈士多路巴(他是迦太基地位最高的人)把一

    个女儿许配给他,虽然他是一个努米底亚人而哈士多路巴是一个迦太基人。

    订婚之后,哈士多路巴带着马西尼萨到西班牙作战去了。西法克斯很爱哈士

    多路巴的女儿,因此他劫掠迦太基的领土;当西庇阿从西班牙航海去见他的

    时候,他向西庇阿建议,他们联合起来进攻迦太基。①迦太基人知道了这件

    事,同时知道在反抗罗马人的战争中,西法克斯能够替他们出很大的力,因

    此就背着哈士多路巴和马西尼萨把哈士多路巴的女儿嫁给他了,因为他们都

    在西班牙。马西尼萨很为愤怒,因此他又和在西班牙的西庇阿订立同盟,而

    有意瞒着哈士多路巴。但是哈士多路巴知道了这件事情,他虽然因为他们所

    加于这位青年和他的女儿的粗暴行为感到难过,但是他认为去掉马西尼萨,

    对于他自己的国家是有利的。所以当马西尼萨因为父亲去世,从西班牙回阿

    非利加去的时候,哈士多路巴派遣一个骑兵队去护送他,命令他们尽一切可

    能的方法把他置之死地。

    11.马西尼萨听到这个阴谋的风声之后,马上逃跑了;他聚集了一支骑

    兵,日夜训练他们投射标枪、前进、退却、又前进的战斗方法,以加强他所

    继承的势力。事实上,这些交替地逃跑和追逐的战斗方法,是他们经常应用

    的战术。这些努米底亚人又善于忍耐饥饿。他们常常以野草代替面包,以维

    持生活;他们除喝水之外,再不喝别的东西。他们的马匹甚至从来没有尝过

    谷物;他们只吃草,很少喝水。马西尼萨所聚集的军队就是这样的,大约二

    ① 约37 公里。――译者

    ① Ⅵ.29―30。――译者

    万人,他经常领导他们出去打猎或劫掠,他认为这种事情,不仅本身是有利

    可图的,同时也可以训练他的士兵。迦太基人和西法克斯认为这位青年的这

    些准备是对付他们的(因为他们知道他们过去冒犯了他),因此决定首先向

    他作战;把他打垮之后,才进攻罗马人。

    12.西法克斯和迦太基人的人数多得多,但是他们进兵时,带了许多车

    辆以及行李和奢侈品的重载。在另一方面,在每项艰难困苦的工作中,马西

    尼萨以身作则,他只有骑兵,没有驮兽,没有粮食。这样,他能够很容易地

    退却、进攻和逃往要塞中去。就是当他被敌人赶上了的时候,他常常把他的

    军队分开,使他们可以尽量地分散,他自己带着少数人隐藏起来,直到最后,

    无论白天或晚上,他们在一个指定的地方集合起来。有一次,有三个人隐藏

    在一个四周都有敌人驻扎的洞中,而他就是这三个人中间的一个。他从来就

    没有一个固定的扎营地点,但是他的将才就特别在于善于隐藏他的阵地。因

    此,他的敌人绝对不可能向他作正规的袭击,而总是提防他的进攻。他的粮

    食是每天将近黄昏的时候,在他所到的地方取得的,无论是乡村也好,城市

    也好。他夺取一切,运走一切,然后和他的部下分配劫掠物;因此,他虽然

    不发给定期的薪饷,但是许多努米底亚人为了劫掠的缘故,成群地跑到那里

    去,因为劫掠比按期的薪饷还要好些。

    Ⅲ.西庇阿侵入阿非利加。围攻罗卡和乌提卡。

    西法克斯的两面手法

    13.马西尼萨用这种方法和迦太基人进行战争。同时,西庇阿在西西里

    完成了他的准备工作,向朱比特和内普敦①致祭之后,他带着五十二条战舰

    和四百条运输船,另有许多较小的船只跟在后面,航往阿非利加。他的军队

    是一万六千步兵和一千六百骑兵组成的。他又带了投射器、武器和各种机

    械,以及充足的粮食供应。这样,西庇阿正在向阿非利加航行;但是迦太基

    人和西法克斯听到这个消息后,他们决定假装和马西尼萨暂时议和,等到他

    们打败西庇阿时再说。但是马西尼萨没有受这个阴谋的欺骗,为了转而愚弄

    他们起见,他带着他的骑兵跑到哈士多路巴那里去,好象他和哈士多路巴已

    经和解了的样子,这些事情都是他事先告诉了西庇阿的。哈士多路巴、西法

    克斯和马西尼萨都驻扎在乌提卡城的附近,彼此相隔不远。西庇阿的船被风

    吹到那儿,也驻扎在这个附近。哈士多路巴带着一支大约二万步兵、七千骑

    兵和一百四十头战象的军队驻扎在离西庇阿不远的地方。

    14.现在西法克斯或者由于恐惧,或者由于他对各方面都是不忠诚的,

    所以假装说,他的本国受到邻近蛮族的骚扰,起程回国去了。西庇阿派出一

    些支队去侦察敌情,同时有几个市镇向他投降了。于是马西尼萨在晚间秘密

    地跑到西庇阿的军营里;彼此问好之后,马西尼萨劝西庇阿于次日在离乌提

    卡约三十斯塔狄亚①的地方,叙拉古僭主阿加托克利所建筑的一个堡塔的附

    近埋伏不超过五千人的军队。在黎明的时候,他劝哈士多路巴派遣他的骑兵

    司令官汉诺去侦察敌人的数目,冲入乌提卡城内,以防止当地居民趁敌人的

    到来而举行革命,还答应如果命令他行动,他自己也会跟着去。因此,汉诺

    带着一千精选的迦太基骑兵和许多阿非利加人出发。马西尼萨带着他的努米

    底亚人跟在后面。当他们到了那个堡塔的旁边,而汉诺带着一支小军队走

    过,向乌提卡去了的时候,一部分伏兵出现了,马西尼萨劝那个留在那里指

    挥迦太基骑兵的军官向他们进攻,因为他们人数很少。他在后面不远的地方

    跟着,好象是支援这个行动的样子。于是其余的伏兵都出现了,包围那些阿

    非利加人;罗马人和马西尼萨都一齐从四面八方向他们射击,除了四百人被

    俘虏外,全部都被杀死了。他作了这件事之后,马西尼萨装作一个朋友的样

    子,匆忙地跑去会晤汉诺,汉诺正在从城中跑回来,于是他抓着汉诺,带到

    西庇阿的军营里,他把汉诺和他自己的母亲交换,因为他的母亲是在哈士多

    路巴手中。

    15.西庇阿和马西尼萨蹂躏了这个地区,把那些在田野中挖土的罗马战

    俘都释放了,这些战俘是汉尼拔过去从西班牙、从西西里以及从意大利本地

    ① 海神。――译者

    ① 约5.5 公里。――译者

    送到那里去的。他们又围攻一个大城罗卡,他们在这里遭遇着很大的困难,

    但是当他们架上云梯的时候,罗卡人提议在休战条约下撤离城市。因此,西

    庇阿吹着军号,命令退却;但是士兵们因为愤恨他们在围攻的时候所受的损

    害,不服从命令。他们爬上城墙,不分青红皂白,把妇女和儿童都杀死了。

    西庇阿把留下来的人安全遣散;然后剥夺军队的战利品,强迫那些不服从命

    令的军官们当着群众的面前抽签,把抽中签的三个军官处死刑。作了这些事

    情之后,他又开始蹂躏这个地区。哈士多路巴想设法使西庇阿中他的埋伏之

    计,他派遣他的骑兵司令官马哥在正面进攻西庇阿,而他自己则进攻西庇阿

    的后卫。这样,西庇阿和马西尼萨就被包围了。他们把军队分作两部分,两

    部分军队转向两个相背的方向来抵抗敌人。利用这个方法,他们杀死了五千

    阿非利加人,俘虏了一千八百人,把其余的人都赶向崖石边。

    16.不久之后,西庇阿从海上和陆地上围攻乌提卡。①他用两条大船联接

    起来,在上面建筑一个堡塔,在堡塔上用三腕尺②长的投射器和大石头向敌

    人投击。他使敌人蒙受很大的损害,同时自己也受到很大的损失,因为他的

    许多船只被打碎了。他在陆地方面,建筑很多大土墩;每当他能够冲击到城

    墙上去的时候,他就用撞城机猛力撞击城墙,用铁钩把城墙上的皮革或其他

    遮盖物撕掉。而在敌人方面,他们在土墩下挖掘地道,用滑结把铁钩转向一

    边,横着吊下木梁,打在撞城机上,使之失去作用。每当大风向敌人方面吹

    着的时候,他们就从城中冲出,用火焚毁那些攻城机械。因此西比阿用这个

    方法没有攻下这个城市的希望,他就紧紧地包围它。

    17.当西法克斯知道这个情况的时候,他带着他的军队回来,驻扎在离

    哈士多路巴不远的地方。他还装作是两方面的朋友,想拖延战争,等到那些

    为迦太基人建造的新船舰准备好和某些克勒特人和利格里亚人的雇佣兵到

    了的时候,所以他努力设法来调停。他的要求是这样的:罗马人的军队不得

    在阿非利加立足,迦太基人的军队也不得在意大利立足;罗马人仍然保留西

    西里、撒丁尼亚以及他们现在所占领的其他岛屿和西班牙。他说,如果任何

    一方拒绝这些条件的话,他就跟同意的另一方联合在一起。当他正在作这些

    事情的时候,他想把马西尼萨拉到他这一边来,他答应巩固马西尼萨在马西

    利亚人王国中的地位;他的三个女儿,任凭马西尼萨选择一个,并嫁给他为

    妻子。那个传递这个信件的人也带着黄金;如果他不能说服马西尼萨的话,

    他可以用黄金贿赂他的一个仆人杀害他。因为他没有说服马西尼萨,他就把

    金钱给他的一个仆人,要这个仆人谋杀马西尼萨。这个仆人把这些金钱拿到

    马西尼萨那里去,把那个拿钱给他的人揭露出来了。

    18.于是西法克斯发现他不能欺骗任何人了,就公开参加迦太基人一边

    了。他利用内应,攻下了内地一个市镇托隆,罗马人在这里储藏了大量战争

    ① 阿非利加仅次于迦太基的大城市。――译者

    ② 一腕尺相当于自腕至中指尖端的长度,约18―22 英寸。――译者

    物资和粮食;他把驻军杀死了,因为驻军不肯在休战条件下离开那里。他又

    派人去要努米底亚人增派一支大援兵来。现在雇佣兵已经到了,船舰已经准

    备好了,他们决定战争,由西法克斯进攻围城者,哈士多路巴进攻西庇阿的

    军 营;而船舰则冲击敌人的船舰。这一切都将于次日同时进行,使人数少

    的罗马军队不能抵御他们。

    Ⅳ.西庇阿夜袭哈士多路巴,获得全胜,进攻迦太基

    19.当天晚上,马西尼萨从某些努米底亚人口中知道了这些计划,于是

    他把这些计划告诉西庇阿了。西庇阿很感到烦恼,因为担心他的军队如果分

    作这样多部分,会使每个部分的力量陷于单薄。因此,他立即召他的军官们

    晚间开会。他发现军官们都茫然不知所措。他自己想了很久之后,就说道:

    “朋友们,我们所需要的是勇敢、迅速和拚命地战斗。我们一定要先发制人。

    你们看着我们这样做,可以得到些什么利益。这个出人意外的进攻和这件事

    情本身的奇特――那些人数少的人反而是首先进攻的――将使他们惊慌。并

    且我们不要分散我们的兵力作几处使用,而要联合在一起来使用;我们不要

    带着我们的军队一齐向我们所有的敌人冲去,而要朝向那些我们高兴首先进

    攻的人冲去。他们是驻扎在分开的军营里,当我们各个进攻他们的时候,在

    兵力方面,我们是他们的敌手;而在勇敢和幸运方面,我们胜过他们。如果

    上天保佑,使我们战胜第一个军营,我们就可以藐视其他的敌人了。至于我

    们首先向谁进攻,什么时候进攻,用什么方法进攻,如果你们愿意听的话,

    我现在一定告诉你们。”"奇-_---*--网-QISuu.cOm"

    20.因为他们都同意了,他继续说:“进攻的时间是紧接着会议结束之

    后,当天还没有亮的时候,在那个时候,这个突击才会更使人惊慌,敌人会

    毫无准备,他们的同盟者在黑夜中不能给他们以任何帮助。只有这样,我们

    才能比他们计划在明天进攻我们抢先一步。他们有三个根据地:他们的船舰

    停泊地离开这里有一些距离,而且在晚间不可能进攻船舰。但是哈士多路巴

    和西法克斯彼此相隔不远。在这两个人之间,哈士多路巴是这个战争的主要

    部分,而西法克斯在晚间是不敢作任何事的;他是一个蛮族人,全身都是懦

    弱无能的。那么,就来吧,让我们自己率领我们全部军队进攻哈士多路巴,

    而委托马西尼萨留在这里,监视西法克斯,以防止他和我们所预料的相反,

    跑出他的军营。让我们怀着最大的希望和断然的勇敢,带着我们的步兵进攻

    哈士多路巴的堡垒,从四面包围它,因为这些事情是我们现在所最需要的。

    在夜间,骑兵是没有用的,我一定派遣他们在远一点的地方包围敌人的军

    营;这样,如果我们被打败了的话,我们有朋友们接应我们,掩护我们退却;

    如果胜利了的话,他们可以追逐逃亡

友情链接