全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 9

作者:佚名
更新时间:2018-03-22 06:00:00
。齐桓公的宰相,辅助齐桓公成为诸侯的霸主,公元前645年死。

    (2)三归:相传是三处藏钱币的府库。

    (3)摄:兼任。

    (4)树塞门:树,树立。塞门,在大门口筑的一道短墙,以别内外,相当于屏风、照壁等。

    (5)反坫:坫,音diàn。古代君主招待别国国君时,放置献过酒的空杯子的土台。

    【译文】

    孔子说:“管仲这个人的器量真是狭小呀!”有人说:“管仲节俭吗?”孔子说:“他有三处豪华的藏金府库,他家里的管事也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?”那人又问:“那么管仲知礼吗?”孔子回答:“国君大门口设立照壁,管仲在大门口也设立照壁。国君同别国国君举行会见时在堂上有放空酒杯的设备,管仲也有这样的设备。如果说管仲知礼,那么还有谁不知礼呢?”

    【评析】

    在《论语》中,孔子对管子曾有数处评价。这里,孔子指出管仲一不节俭,二不知礼,对他的所作所为进行批评,出发点也是儒家一贯倡导的“节俭”和“礼制”。在另外的篇章里,孔子也有对管仲的肯定性评价。

    【原文】

    3・23    子语(1)鲁大师(2)乐,曰:“乐其可知也:始作,翕(3)如也;从(4)之,纯(5)如也,(6)如也,绎(7)如也,以成。”

    【注释】

    (1)语:音yù,告诉,动词用法。

    (2)大师:大,音tài。大师是乐官名。

    (3)翕:音xī。意为合、聚、协调。

    (4)从:音zòng,意为放纵、展开。

    (5)纯:美好、和谐。

    (6):音jiǎo,音节分明。

    (7)绎:连续不断。

    【译文】

    孔子对鲁国乐官谈论演奏音乐的道理说:“奏乐的道理是可以知道的:开始演奏,各种乐器合奏,声音繁美;继续展开下去,悠扬悦耳,音节分明,连续不断,最后完成。”

    【评析】

    孔子对学生的教育内容极为丰富和全面,乐理就是其中之一。这一章反映了孔子的音乐思想和音乐欣赏水平。

    【原文】

    3・24    仪封人(1)请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之(2)。出曰:“二三子何患于丧(3)乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎(4)。”

    【注释】

    (1)仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。封人,系镇守边疆的官。

    (2)从者见之:随行的人见了他。

    (3)丧:失去,这里指失去官职。

    (4)木铎:木舌的铜铃。古代天子发布政令时摇它以召集听众。

    【译文】

    仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。”

    【评析】

    孔子在他所处的那个时代,已经是十分有影响的人,尤其是在礼制方面,信服孔子的人很多,仪封人便是其中之一。他在见孔子之后,就认为上天将以孔夫子为圣人号令天下,可见对孔子是佩服至极了。

    【原文】

    3・25    子谓韶(1):“尽美(2)矣,又尽善(3)也;”谓武(4):“尽美矣,未尽美也。”

    【注释】

    (1)韶:相传是古代歌颂虞舜的一种乐舞。

    (2)美:指乐曲的音调、舞蹈的形式而言。

    (3)善:指乐舞的思想内容而言的。

    (4)武:相传是歌颂周武王的一种乐舞。

    【译文】

    孔子讲到“韶”这一乐舞时说:“艺术形式美极了,内容也很好。”谈到“武”这一乐舞时说:“艺术形式很美,但内容却差一些。”

    【评析】

    孔子在这里谈到对艺术的评价问题。他很重视艺术的形式美,更注意艺术内容的善。这是有明显政治标准的,不单是娱乐问题。

    【原文】

    3・26    子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”

    【译文】

    孔子说:“居于执政地位的人,不能宽厚待人,行礼的时候不严肃,参加丧礼时也不悲哀,这种情况我怎么能看得下去呢?”

    【评析】

    孔子主张实行“德治”、“礼治”,这首先提出了对当政者的道德要求。倘为官执政者做不到“礼”所要求的那样,自身的道德修养不够,那这个国家就无法得到治理。当时社会上礼崩乐坏的局面,已经使孔子感到不能容忍了。

    里仁篇第四

    【本篇引语】

    本篇包括26章,主要内容涉及到义与利的关系问题、个人的道德修养问题、孝敬父母的问题以及君子与小人的区别。这一篇包括了儒家的若干重要范畴、原则和理论,对后世都产生过较大影响。

    【原文】

    4・1    子曰:“里仁为美(1),择不处仁(2),焉得知(3)?”

    【注释】

    (1)里仁为美:里,住处,借作动词用。住在有仁者的地方才好。

    (2)处:居住。

    (3)知:音zhì,同智。

    【译文】

    孔子说:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你选择的住处不是跟有仁德的人在一起,怎么能说你是明智的呢?”

    【评析】

    每个人的道德修养既是个人自身的事,又必然与所处的外界环境有关。重视居住的环境,重视对朋友的选择,这是儒家一贯注重的问题。近朱者赤、近墨者黑,与有仁德的人住在一起,耳濡目染,都会受到仁德者的影响;反之,就不大可能养成仁的情操。

    【原文】

    4・2    子曰:“不仁者不可以久处约(1),不可以长处乐。仁者安仁(2),知者利仁。”

    【注释】

    (1)约:穷困、困窘。

    (2)安仁、利仁:安仁是安于仁道;利仁,认为仁有利自己才去行仁。

    【译文】

    孔子说:“没有仁德的人不能长久地处在贫困中,也不能长久地处在安乐中。仁人是安于仁道的,有智慧的人则是知道仁对自己有利才去行仁的。”

    【评析】

    在这章中,孔子认为,没有仁德的人不可能长久地处在贫困或安乐之中,否则,他们就会为非作乱或者骄奢淫逸。只有仁者安于仁,智者也会行仁。这种思想是希望人们注意个人的道德操守,在任何环境下都做到矢志不移,保持气节。

    【原文】

    4・3    子曰:“唯仁者能好(1)人,能恶(2)人。”

    【注释】

    (1)好:音hào,喜爱的意思。作动词。

    (2)恶:音wù,憎恶、讨厌。作动词。

    【译文】

    孔子说:“只有那些有仁德的人,才能爱人和恨人。”

    【评析】

    儒家在讲“仁”的时候,不仅是说要“爱人”,而且还有“恨人”一方面。当然,孔子在这里没有说到要爱什么人,恨什么人,但有爱则必然有恨,二者是相对立而存在的。只要做到了“仁”,就必然会有正确的爱和恨。

    【原文】

    4・4    子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”

    【译文】

    孔子说:“如果立志于仁,就不会做坏事了。”

    【评析】

    这是紧接上一章而言的。只要养成了仁德,那就不会去做坏事,即不会犯上作乱、为非作恶,也不会骄奢淫逸、随心所欲。而是可以做有益于国家、有利于百姓的善事了。

    【原文】

    4・5    子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”

    【译文】

    孔子说:“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。”

    【评析】

    这一段,反映了孔子的理欲观。以往的孔子研究中往往忽略了这一段内容,似乎孔子主张人们只要仁、义,不要利、欲。事实上并非如此。任何人都不会甘愿过贫穷困顿、流离失所的生活,都希望得到富贵安逸。但这必须通过正当的手段和途径去获取。否则宁守清贫而不去享受富贵。这种观念在今天仍有其不可低估的价值。这一章值得研究者们仔细推敲。

    【原文】

    4・6    子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”

    【译文】

    孔子说:“我没有见过爱好仁德的人,也没有见过厌恶不仁的人。爱好仁德的人,是不能再好的了;厌恶不仁的人,在实行仁德的时候,不让不仁德的人影响自己。有能一天把自己的力量用在实行仁德上吗?我还没有看见力量不够的。这种人可能还是有的,但我没见过。”

    【评析】

    孔子特别强调个人道德修养,尤其是养成仁德的情操。但当时动荡的社会中,爱好仁德的人已经不多了,所以孔子说他没有见到。但孔子认为,对仁德的修养,主要还是要靠个人自觉的努力,因为只要经过个人的努力,是完全可以达到仁的境界的。

    【原文】

    4・7    子曰:“人之过也,各于其党。观过,斯知仁矣。”

    【译文】

    孔子说:“人们的错误,总是与他那个集团的人所犯错误性质是一样的。所以,考察一个人所犯的错误,就可以知道他没有仁德了。”

    【评析】

    孔子认为,人之所以犯错误,从根本上讲是他没有仁德。有仁德的人往往会避免错误,没有仁德的人就无法避免错误,所以从这一点上,没有仁德的人所犯错误的性质是相似的。这从另一角度讲了加强道德修养的重要性。

    【原文】

    4・8    子曰:“朝闻道,夕死可矣。”

    【译文】

    孔子说:“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。”

    【评析】

    这一段话常常被人们所引用。孔子所说的道究竟指什么,这在学术界是有争论的。我们的认识是,孔子这里所讲的“道”,系指社会、政治的最高原则和做人的最高准则,这主要是从伦理学意义上说的。

    【原文】

    4・9    子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。”

    【译文】

    孔子说:“士有志于(学习和实行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,对这种人,是不值得与他谈论道的。”

    【评析】

    本章和前一章讨论的都是道的问题。本章所讲“道”的含义与前章大致相同。这里,孔子认为,一个人斤斤计较个人的吃穿等生活琐事,他是不会有远大志向的,因此,根本就不必与这样的人去讨论什么道的问题。

    【原文】

    4・10    子曰:“君子之于天下也,无适(1)也,无莫(2)也,义(3)之与比(4)。”

    【注释】

    (1)适:音dí,意为亲近、厚待。

    (2)莫:疏远、冷淡。

    (3)义:适宜、妥当。

    (4)比:亲近、相近、靠近。

    【译文】

    孔子说:“君子对于天下的人和事,没有固定的厚薄亲疏,只是按照义去做。”

    【评析】

    这一章里孔子提出对君

友情链接