全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 68

作者:阿庇安
更新时间:2018-03-04 04:00:01
问题有许多争执,

    而革拉古在争执中更陷于不利,所以他把选举延期到第二天。革拉古完全在

    绝望之中,虽然他仍在保民官的任期内,他穿着黑衣到处跑动,带着他的儿

    子环绕广场,把他的儿子向每个人介绍,请他们照顾他的儿子,好象他自己

    感觉到马上就会死于他的敌人手中的样子。

    15.贫苦的人,当他们有时间思索的时候,都感到很深的忧虑,一则因为

    他们自己的缘故,因为他们相信,他们将不会再在平等的法律下自由地生活

    下去,而会被害人降到奴役的地位;一则因为革拉古本人的缘故,因为他为

    了他们的利益而有这样的恐惧和痛苦,所以在黄昏的时候他们都含泪跟着他

    回到他的家里,请他明天把勇气拿出来。革拉古高兴了。在黎明前,他把他

    的党羽聚集起来,告诉他们一个信号,如果需要战斗的话,他就发出这个信

    号。于是他就占据卡皮托山岗上的神庙(选举将在那里举行的),占据人民

    会议的中间,因为他被其他保民官和富有的人们所阻挠,他们不许表决这个

    问题,他就发出信号。于是那些预先知道这个计划的人突然大声呼喊,暴动

    就开始了,有些革拉古的党羽好象卫队一样,站在他的周围。另一些人则束

    起他们的宽袍,从侍从手中夺过棒束,把它们打得粉碎。他们把富有的人逐

    出会议之外,造成这样的混乱和伤害,因此,保民官们从他们的坐位上惊慌

    地逃走,祭司们关闭了神庙的门。许多人乱七八糟地跑出来,散布荒唐的谣

    言:有些人说,革拉古罢免了所有其他的保民官。人们也相信这个谣言,因

    为这些保民官一个也不见了。另外一些人说,没有通过选举,他自己已经宣

    布他为下一年的保民官了。

    16.在这种情况下,元老院在信用之神的神庙①开会。虽然他们过去在这

    样危急的时候,常常由一个单独统治者的政府来保护,但在这次危急的时候,

    他们绝对没有想到任命一个独裁官。关于这一点,我很觉诧异;在过去曾经

    证明很有用的一个办法,在当时或以后,人们甚至从来就没有回忆到。他们

    得到这样的决定后,他们前进到卡皮托山岗①上去,最高僧侣科尼利阿斯・西

    庇阿・那西卡领先,大声呼喊着,“凡要挽救祖国的人跟我来吧!”他用他

    ④ 保民官之选举本是在秋季举行的,元老院故意违反惯例,改在夏季举行。――译者

    ① 麦子是夏季收获的。――译者

    ① 在卡皮托山岗上朱比特神庙附近。――译者

    的宽袍的边缘缠着他的头,或者想以他的特殊形状多吸引一些人跟他同去,

    或者好象作为一个头盔的样子,对于那些看见它的人是一个战斗的标帜;或

    者因为他所要做的事,他想隐藏他自己,使神明看不见他。当他到了神庙那

    里的时候,革拉古的党人由于他们对这样高贵的一个公民的尊敬,以及他们

    看见元老们跟在他的后面,所以就屈服了。元老们从革拉古的党羽手中抢去

    他们的棍棒,拆坏那些拿来供人民会议用的长凳和家具,开始殴打他们,驱

    逐他们把他们从悬崖①上赶下去。在骚扰中,许多革拉古的党人被杀,革拉古

    本人毫无希望地环绕着神庙旋转,②在神庙门口诸国王的雕像旁边被杀了。夜

    间所有的尸体都被抛入台伯河中。

    17.革拉古,当他还是保民官的时候,就这样死在卡皮托山岗上。他的父

    亲革拉古③曾经两次作过执政官,他的母亲科尼利亚是剥夺迦太基霸权的西庇

    阿的女儿。他推行一个最好的计划过于激烈,因而丧失了生命。这种可恶的

    罪行是在人民会议中发生的第一次;以后时常有不少这样的例子。对于革拉

    古的遇害,罗马人可分为悲伤与快乐两派;有些人为他们自己以及为革拉古

    而哀悼,对于现状表示悲痛,认为他们的共和国已经不再存在,而被强权与

    暴力所代替了;另外一些人则认为他们最宝贵的希望已经实现了。

    ① 阿庇安似乎不是指卡皮托山岗的山坡,而是指塔坡安崖,很明显地他是夸大了(英译注)。按塔坡安崖

    在卡皮托山岗的西南角上,与朱比特神庙相近。――译者

    ② 或者挤在[卡皮托山岗上朱比特]神庙的附近。――英译者

    ③ 参阅Ⅵ.43。――译者

    Ⅲ.分配土地委员会的困难。少西庇阿之死。

    盖约・革拉古为土地法而继续斗争

    18.这些事情的发生在亚里斯多尼卡和罗马人争夺亚细亚的统治权①的时

    候。但是革拉古被杀和阿彼阿斯・克劳狄死亡之后,福尔维阿斯・夫拉卡斯

    和巴彼利阿斯・卡波被任命和小革拉古一起来分配土地。因为占有土地的人

    不把他们的财产登记簿交出来,所以发表一个公告,告密者应当提供告发他

    们的证据。于是马上产生了许多困难的诉讼案件。凡一块与旧有田地相毗连

    的新田地被买进来之后,或被合股购买者所分掉了的地方,因为这块田地的

    丈量问题,整个地段必须仔细查问,它是怎样卖掉的,怎样分掉的。不是全

    体土地所有者都保存了他们的田契或分地的证据的,就是那些已被找出来的

    地契也是意义含糊不清的。当土地再丈量的时候,土地所有者不得不放弃他

    们的果木树和农场建筑物,以与一无所有的地皮相交换。另外一些人从耕地

    转到荒地,或沼泽地带。事实上,这些土地原来是这样多的战利品,所以从

    来就没有仔细丈量过。因为原先的布告允许任何愿意耕种的人去耕种那些未

    分配的土地,许多人被鼓舞着去耕种那些和他们自己的田地相毗连的土地,

    直到最后公有地和私有地的界线已经消失了;时间过久了,也有了许多变化。

    这样,富人所做的不公平的事虽然是很多的,但是已经不容易查核了;所以

    没有别的办法,只有普遍地翻转过来,所有的人都从他们自己的地方迁出,

    居住在别人的地方上。

    19.意大利同盟者埋怨这些骚动,特别是这些仓卒地向他们提出的诉讼案

    件,因此,他们推选毁灭迦太基的科尼利阿斯・西庇阿出来替他们申诉这些

    痛苦。因为他过去在战争中曾经利用过他们的拥护。他不愿意忽视他们的请

    求,他跑到元老院去,虽然由于对平民的尊重。他没有公开地批评革拉古的

    法案,但是他详述实行这个法案的困难,极力主张这些案件不由三人委员会

    来审判,因为诉讼者对于他们无信心,而应指定别的法庭去审判。他的看法

    似乎是合理的,元老院采纳了他的意见,任命执政官图狄塔那斯为审判这些

    案件的法官。但是当他开始作这个工作的时候,他看到了这项工作的许多困

    难,于是他以进军攻击伊利里亚①为借口,而不作法官了。因为没有人向三人

    委员会提出诉讼案件,他们仍然无事可做。因为这个缘故,罗马人民对于西

    庇阿深为愤恨,因为他们看到,过去他们常常帮助他反抗贵族,引起了贵族

    对他们的仇视,又曾两次违反法律选举他为执政官,②而现在他帮助意大利人

    来反对他们了。当西庇阿的敌人看见这种情况的时候,他们大声叫喊,说他

    决心完全废除革拉古的法律,为了达到这个目的,他准备发动武装流血斗争。

    20.当罗马人民听了这些攻击的时候,他们大为恐慌。直到最后,一个黄

    昏的时候,西庇阿在家中把一块书板放在他的床边,准备那天夜里在书板上

    写一篇向人民演讲的稿子。后来发现他死在床上,身上没有伤痕。这件事是

    不是两个革拉古的母亲科尼利亚(有她的女儿塞姆普罗尼亚的帮助,塞姆普

    罗尼亚虽然是西庇阿的妻子,但是两人彼此的感情是不好的,因为她是残废

    的,又无子女),因为担心革拉古的法律会被取消而做出来的呢,或者是不

    ① 参阅Ⅻ.12。――译者

    ① 参阅X.10。――译者

    ② 参阅Ⅷ.112;Ⅵ.84。――译者

    是,如有些人所认为的,他因为很清楚地看到他不能够实现他的诺言而自杀

    的呢,没有人知道。有人说,奴隶们在被拷打之下,证明夜间有些不认识的

    人从房屋的后面被引进来,他们把他闷死了。那些知道此事的人不敢说出,

    因为人民还是愤恨他,因他的死亡而喜欢。

    西庇阿就这样死了。他虽然对罗马势力的扩大作出了很大的贡献,但是

    他连公葬的光荣也没有得到,人民当时对他的愤怒超过了对于他过去功绩的

    感恩。这件事本身是很重要的,但是它的发生只作为革拉古暴动中的一个偶

    然事件而已。

    21.就是在这些事情发生之后,那些占有土地的人利用各种借口,拖延很

    久,不肯分配土地。有些人建议,应当允许全体意大利人(他们是最反对拖

    延分配土地的)为罗马公民,使他们由于感激更大的恩惠而不再争执土地了。

    意大利人愿意接受这个建议,因为他们愿意得到罗马公民权,甚于占有土地。

    当时福尔维阿斯・夫拉卡斯同时为执政官又为三委员之一的时候,极力想实

    现这个建议,但是元老们一想到要使属民变为和他们平等的公民,就很愤怒。

    因为这个缘故,这个企图被放弃了。长久以来希望得到土地的平民很为

    沮丧。正当他们在这种情况中的时候,盖约・革拉古(他为三委员之一的时

    候,已得民心)提出自己作保民官的候选人。他是土地法的提议人提比略・革

    拉古的弟弟,他在他的哥哥死后一些时候没有活动,但是因为许多元老们藐

    视他,他宣布自己为保民官的候选人。他在旗帜飘扬之下当选之后,开始计

    划反对元老院,提出一个史无前例的建议,主张政府每月免费供应每个公民

    的谷物。①这样,因为这一个政治上的策略,他就迅速地取得了人民领袖的地

    位。在这个策略中他是和福尔维阿斯・夫拉卡斯合作的。以后不久,他又被

    选为次年的保民官,因为,如果保民官候选人的人数不够的话,法律是允许

    人民从全体公民中再选保民官的。

    22.这样,盖约・革拉古第二次作了保民官。他这样好象收买了平民之后,

    于是他利用另一个类似的政治策略以讨好骑士等级,骑士等级是处于元老院

    和平民的中间地位的。①他把法庭从元老院手中转让给骑士,因为过去的法庭

    贿赂公行,失掉了信用。他特别以最近奥理略・科塔、萨利内托和名单上第

    三个人曼尼阿斯・阿揆略②(亚细亚的征服者)的例子,谴责元老们,因为这

    些人都是臭名远扬的受贿者,虽然各地派来控诉他们的坏行为的大使们还在

    那里,到处活动,发表对他们深恶痛绝的控诉,但是法官们③宣布他们无罪而

    释放了他们。关于这些事情,元老院深深感到羞愧,所以又对这条法律让步

    了,人民批准了这条法律。这样,法庭就从元老院手中转移到骑士手中了。

    据说,这条法律一通过,革拉古马上就说,他一劳永逸地破坏了元老院的权

    力;后来事情的发展证明革拉古的这句话的意义愈来愈深远。因为这个在一

    切有关于财产、公民权利和放逐的事务上,能够审判全体罗马人和意大利人

    (包括元老们自己在内)的权力使骑士们提高到统治他们的地位而使元老们

    降低到臣民的地位了,并且因为骑士们在选举中投票支持保民官的权力,而

    ① 这是城市平民所最欢迎的。――译者

    ① 元老多为大土地所有者;骑士们多掌握大量货币财富,他们的经济势力可以和元老们抗御,但在政治上

    无权。――译者

    ② 参阅Ⅻ.12,57。――译者

    ③ 当时法官们是由元老中推选的。――译者

    从保民官手中取得他们的任何要求以为报酬,他们愈来愈成为元老们害怕的

    势力。所以不久之后,政治上的领导权颠倒过来了,政权掌握在骑士手中,

    只有光荣仍留在元老院。的确,骑士们发展到这样的地步,他们不仅掌握了

    统治元老们的权力,并且越过他们的权利来嘲弄元老们。他们也堕落为受贿

    者;当他们尝到这些巨大利益的滋味的时候,他们任意受贿,甚至比过去元

    老们所作的事更为卑鄙,更无节制了。他们唆使原告人发伪誓以控告富人,

    受贿后又把起诉书完全撤掉,有时由于他们自己的协议,有时利用公开的暴

    行,所以这种审判程序变为完全废弛了。这样,关于这个司法权的法案引起

    了党派间另一个斗争,这个斗争延续了一个很长久时间,其祸害不减于以前

    的许多斗争。

    23.革拉古又在全意大利建筑了许多很长的道路,这样使许多包工人①和

    工匠感激他,使他们愿意作任何他所希望他们做的事,他提议建立许多殖民

    地。他又叫拉丁同盟者要求完全的罗马公民权,②因为如果元老院拒绝同种的

    人有这种特权的话,这是不合理的。对于那些在罗马人选举中没有投票权的

    其他同盟者,他设法给他们以投票权,使他们在制定他正在考虑的法律时,

    可以支持他。对于这些事情,元老院非常恐慌,它命令执政官发布下面的公

    告:“当这些法案进行表决的时候,凡没有选举权的人不得停留在城市里,

    或跑到接近城市40 斯塔狄亚③以内的范围中来。”元老院又鼓动另一个保

友情链接