全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 5

作者:佚名
更新时间:2018-03-22 06:00:00
提倡的和并不是无原则的调和,这是有其合理性的。

    【原文】

    1・13    有子曰:“信近(1)于义(2),言可复(3)也;恭近于礼,远(4)耻辱也;因(5)不失其亲,亦可宗(6)也。”

    【注解】

    (1)近:接近、符合的意思。

    (2)义:义是儒家的伦理范畴。是指思想和行为符合一定的标准。这个标准就是“礼”。

    (3)复:实践的意思。朱熹《集注》云:复,践言也。”

    (4)远:音yuàn,动词,使动用法,使之远离的意思,此外亦可以译为避免。

    (5)因:依靠、凭藉。一说因应写作姻,但从上下文看似有不妥之处。

    (6)宗:主、可靠,一般解释为“尊敬”似有不妥之处。

    【译文】

    有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了。”

    【评析】

    孔子的弟子有子在本章所讲的这段话,表明他们对“信”和“恭”是十分看重的。“信”和“恭”都要以周礼为标准,不符合于礼的话绝不能讲,讲了就不是“信”的态度;不符合于礼的事绝不能做,做了就不是“恭”的态度。这是讲的为人处世的基本态度。

    【原文】

    1・14    子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。”

    【注释】

    (1)就:靠近、看齐。

    (2)有道:指有道德的人。

    (3)正:匡正、端正。

    【译文】

    孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”

    【评析】

    本章重点提到对于君子的道德要求。孔子认为,一个有道德的人,不应当过多地讲究自己的饮食与居处,他在工作方面应当勤劳敏捷,谨慎小心,而且能经常检讨自己,请有道德的人对自己的言行加以匡正。作为君子应该克制追求物质享受的欲望,把注意力放在塑造自己道德品质方面,这是值得借鉴的。

    【原文】

    1・15    子贡曰:“贫而无谄(1),富而无骄,何如(2)?”子曰:“可也。未若贫而乐(3),富而好礼者也。”子贡曰:《诗》云,‘如切如磋!如琢如磨(4)’,其斯之谓与?”子曰:“赐(5)也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者(6)。”

    【注释】

    (1)谄:音chǎn,意为巴结、奉承。

    (2)何如:《论语》书中的“何如”,都可以译为“怎么样”。

    (3)贫而乐:一本作“贫而乐道”。

    (4)如切如磋,如琢如磨:此二句见《诗经・卫风・淇澳》。有两种解释:一说切磋琢磨分别指对骨、象牙、玉、石四种不同材料的加工,否则不能成器;一说加工象牙和骨,切了还要磋,加工玉石,琢了还要磨,有精益求精之意。

    (5)赐:子贡名,孔子对学生都称其名。

    (6)告诸往而知来者:诸,同之;往,过去的事情;来,未来的事情。

    【译文】

    子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。”

    【评析】

    孔子希望他的弟子以及所有的人们,都能够达到贫而乐道、富而好礼这样的理想境界,因而在平时对弟子的教育中,就把这样的思想讲授给学生。贫而乐道,富而好礼,社会上无论贫或富都能做到各安其位,便可以保持社会的安定了。孔子对子贡比较满意,在这段对话中可以看出,子贡能独立思考、举一反三,因而得到孔子的赞扬。这是孔子教育思想中的一个显著特点。

    【原文】

    1・16    子曰:“不患(1)人(2)之不已知,患不知人也。”

    【注释】

    (1)患:忧虑、怕。

    (2)人:指有教养、有知识的人,而非民。

    【译文】

    孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。”

    【评析】

    这段话是孔子对自己学生所传授的为人处世之道。有的解释者说,这是孔子安贫乐道、不求名位的思想。这种解释可能不妥。这不符合孔子一贯的主张。在孔子的观念中,“学而优则仕,是一种积极入世的态度。这里的潜台词是:在了解别人的过程中,也使别人了解自己。

    为政篇第二

    【本篇引语】

    《为政》篇包括24章。本篇主要内容涉及孔子“为政以德”的思想、如何谋求官职和从政为官的基本原则、学习与思考的关系、孔子本人学习和修养的过程、温故而知新的学习方法,以及对孝、悌等道德范畴的进一步阐述。

    【原文】

    2・1    子曰:“为政以德(1),譬如北辰(2),居其所(3)而众星共(4)之。”

    【注释】

    (1)为政以德:以,用的意思。此句是说统治者应以道德进行统治,即“德治”。

    (2)北辰:北极星。

    (3)所:处所,位置。

    (4)共:同拱,环绕的意思。

    【译文】

    孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。”

    【评析】

    这段话代表了孔子的“为政以德”的思想,意思是说,统治者如果实行德治,群臣百姓就会自动围绕着你转。这是强调道德对政治生活的决定作用,主张以道德教化为治国的原则。这是孔子学说中较有价值的部分,表明儒家治国的基本原则是德治,而非严刑峻法。

    【原文】

    2・2    子曰:“诗三百(1),一言以蔽(2)之,曰:“思无邪(3)。”

    【注释】

    (1)诗三百:诗,指《诗经》一书,此书实有305篇,三百只是举其整数。

    (2)蔽:概括的意思。

    (3)思无邪:此为《诗经・鲁颂》上的一句,此处的“思”作思想解。无邪,一解为“纯正”,一解为“直”,后者较妥。

    【译文】

    孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。”

    【评析】

    孔子时代,可供学生阅读的书还不很多,《诗经》经过孔子的整理加工以后,被用作教材。孔子对《诗经》有深入研究,所以他用“思无邪”来概括它。《论语》中解释《诗经》的话,都是按照“思无邪”这个原则而提出的。

    【原文】

    2・3    子曰:“道(1)之以政,齐(2)之以刑,民免(3)而无耻(4),道之以德,齐之以礼,有耻且格(5)。”

    【注释】

    (1)道:有两种解释:一为“引导”;二为“治理”。前者较为妥贴。

    (2)齐:整齐、约束。

    (3)免:避免、躲避。

    (4)耻:羞耻之心。

    (5)格:有两种解释:一为“至”;二为“正”。

    【译文】

    孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。”

    【评析】

    在本章中,孔子举出两种截然不同的治国方针。孔子认为,刑罚只能使人避免犯罪,不能使人懂得犯罪可耻的道理,而道德教化比刑罚要高明得多,既能使百姓守规蹈矩,又能使百姓有知耻之心。这反映了道德在治理国家时有不同于法制的特点。但也应指出:孔子的“为政以德”思想,重视道德是应该的,但却忽视了刑政、法制在治理国家中的作用。

    【原文】

    2・4    子曰:“吾十有(1)五而志于学,三十而立(2),四十而不惑(3),五十而知天命(4),六十而耳顺(5),七十而从心所欲不逾矩(6)。”

    【注释】

    (1)有:同“又”。

    (2)立:站得住的意思。

    (3)不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。

    (4)天命:指不能为人力所支配的事情。

    (5)耳顺:对此有多种解释。一般而言,指对那些于己不利的意见也能正确对待。

    (6)从心所欲不逾矩:从,遵从的意思;逾,越过;矩,规矩。

    【译文】

    孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。”

    【评析】

    在本章里,孔子自述了他学习和修养的过程。这一过程,是一个随着年龄的增长,思想境界逐步提高的过程。就思想境界来讲,整个过程分为三个阶段:十五岁到四十岁是学习领会的阶段;五十、六十岁是安心立命的阶段,也就是不受环境左右的阶段;七十岁是主观意识和作人的规则融合为一的阶段。在这个阶段中,道德修养达到了最高的境界。孔子的道德修养过程,有合理因素:第一,他看到了人的道德修养不是一朝一夕的事,不能一下子完成,不能搞突击,要经过长时间的学习和锻炼,要有一个循序渐进的过程。第二,道德的最高境界是思想和言行的融合,自觉地遵守道德规范,而不是勉强去做。这两点对任何人,都是适用的。

    【原文】

    2・5    孟懿子(1)问孝,子曰:“无违。(2)”樊迟(3)御(4),子告之曰:“孟孙(5)问孝于我,    我对曰无违。”樊迟曰:“何谓也。”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”

    【注释】

    (1)孟懿子:鲁国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌,“懿”是谥号。其父临终前要他向孔子学礼。

    (2)无违:不要违背。

    (3)樊迟:姓樊名须,字子迟。孔子的弟子,比孔子小46岁。他曾和冉求一起帮助季康子进行革新。

    (4)御:驾驭马车。

    (5)孟孙:指孟懿子。

    【译文】

    孟懿子问什么是孝,孔子说:“孝就是不要违背礼。”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。”

    【评析】

    孔子极其重视孝,要求人们对自己的父母尽孝道,无论他们在世或去世,都应如此。但这里着重讲的是,尽孝时不应违背礼的规定,否则就不是真正的孝。可见,孝不是空泛的、随意的,必须受礼的规定,依礼而行就是孝。

    【原文】

    2・6    孟武伯(1)问孝,子曰:“父母唯其疾之忧(2)。”

    【注释】

    (1)孟武伯:孟懿子的儿子,名彘。武是他的谥号。

    (2)父母唯其疾之忧:其,代词,指父母。疾,病。

    【译文】

    孟武伯向孔子请教孝道。孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧。(这样做就可以算是尽孝了。)”

    【评析】

    本章是孔子对孟懿子之子问孝的答案。对于这里孔子所说的父母唯其疾之忧,历来有三种解释:1.父母爱自己的子女,无所不至,唯恐其有疾病,子女能够体会到父母的这种心情,在日常生活中格外谨慎小心,这就是孝。2.做子女的,只需父母在自己有病时担忧,但在其他方面就不必担忧了

友情链接